'); ?> anymalign.py: output
No Freq. Translation
probabilities
Lexical
weights
bg cs da de el en es et fi fr hu it lt lv mt nl pl pt ro sk sl sv
1 752 0.90 0.90 0.93 0.90 0.90 0.90 0.96 0.90 0.90 0.90 0.90 0.90 0.90 0.90 0.94 0.90 0.90 0.90 0.90 0.90 0.90 0.90 - член článek artikel artikel άρθρο article artículo artikkel artikla article cikk articolo straipsnis pants artikolu artikel artykuł artigo articolul článok člen artikel
2 266 0.98 0.98 0.98 0.98 0.97 0.98 0.98 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97 0.98 0.97 0.97 1.00 0.98 0.98 0.98 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3 80 0.82 0.82 0.82 0.82 0.88 0.82 0.90 0.82 0.82 0.82 0.82 0.82 0.82 0.82 0.82 0.82 0.85 0.82 0.82 0.82 0.82 0.82 - и a og und και and y ja ja et és e ir un u en i e şi a in och
4 40 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.77 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 1.00 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 - член článek artikel artikel άρθρο article articulo artikkel artikla article cikk articolo straipsnis pants l-artikolu artikel artykuł artigo articolul článok člen artikel
5 34 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91
6 32 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92
7 29 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96
8 24 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97
9 23 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94
10 21 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98
11 19 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 19 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70
13 18 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89
14 17 0.02 0.02 1.00 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 - член článek a artikel άρθρο article artículo artikkel artikla article cikk articolo straipsnis pants artikolu artikel artykuł artigo articolul článok člen artikel
15 17 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93
16 16 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - freesia ragioneri freesia ragioneri freesia ragioneri freesia ragioneri freesia ragioneri freesia ragioneri freesia ragioneri freesia ragioneri freesia ragioneri freesia ragioneri freesia ragioneri freesia ragioneri freesia ragioneri freesia ragioneri fresja ragioneri freesia ragioneri freesia ragioneri freesia ragioneri freesia ragioneri freesia ragioneri freesia ragioneri freesia ragioneri
17 15 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 78 78 78 78 78 78 78 78 78 78 78 78 78 78 78 78 78 78 78 78 78 78
18 15 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95
19 14 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - ипронидазол ipronidazol ipronidazol ipronidazol ipronidazole ipronidazole ipronidazol ipronidasool ipronidatsoli ipronidazole ipronidazol ipronidazolo ipronidazolis ipronidazols l-ipronidazol ipronidazol ipronidazol ipronidazol ipronidazoli ipronidazol ipronidazol ipronidazol
20 14 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
21 13 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - хексан hexan hexan hexan εξάνιο hexane hexano heksaan heksaani hexane hexán esano heksanas heksāns l-eksane hexaan heksan hexano hexan hexán heksan hexan
22 13 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - изобутан isobutan isobutan isobutan ισοβουτάνιο isobutane isobutano isobutaan isobutaani isobutane izobután isobutano izobutanas izobutāns l-isobutan isobutaan izobutan isobutano izobutan izobután izobutan isobutan
23 13 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
24 13 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76
25 12 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - модули moduly moduler module ενότητες modules módulos moodulid moduulit modules modulok moduli moduliai moduļi moduli modules moduły módulos modulele moduly moduli moduler
26 12 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - хлорамфеникол chloramfenikol chloramphenicol chloramphenicol χλωραμφενικόλη chloramphenicol cloranfenicol kloramfenikool kloramfenikoli chloramphénicol klóramfenikol cloramfenicolo chloramfenikolis hloramfenikols chloramphenicol chlooramfenicol chloramfenikol cloranfenicol cloramfenicolul chloramfenikol kloramfenikol kloramfenikol
27 12 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
28 12 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.23 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.02 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 - член článek artikel artikel άρθρο article articulo artikkel artikla article cikk articolo straipsnis pants artikolu artikel artykuł artigo articolul článok člen artikel
29 12 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77
30 11 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - motorrijtuigenbelasting motorrijtuigenbelasting motorrijtuigenbelasting motorrijtuigenbelasting motorrijtuigenbelasting motorrijtuigenbelasting motorrijtuigenbelasting motorrijtuigenbelasting motorrijtuigenbelasting motorrijtuigenbelasting motorrijtuigenbelasting motorrijtuigenbelasting motorrijtuigenbelasting motorrijtuigenbelasting motorrijtuigenbelasting motorrijtuigenbelasting motorrijtuigenbelasting motorrijtuigenbelasting motorrijtugenbelasting motorrijtuigenbelasting motorrijtuigenbelasting motorrijtuigenbelasting
31 11 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - допълнителност adicionalita additionalitet zusätzlichkeit προσθετικότητα additionality adicionalidad täiendavus täydentävyys additionnalité addicionalitás addizionalità papildomumas papildināmība addizzjonalità additionaliteit dodatkowość adicionalidade adiţionalitatea dodatkovosť dodatnost additionalitet
32 11 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85
33 11 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - handelspolitik handelspolitik handelspolitik handelspolitik handelspolitik handelspolitik handelspolitik handelspolitik handelspolitik handelspolitik handelspolitik handelspolitik handelspolitik handelspolitik handelspolitik handelspolitik handelspolitik handelspolitik handelspolitik handelspolitik handelspolitik handelspolitik
34 11 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - грешки chyby fejl fehler σφάλματα mistakes errores vead virheet erreurs hibák errori klaidos kļūdas żbalji fouten błędy erros erori chyby napake fel
35 11 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - дихлорометан dichlormetan dichlormethan dichlormethan διχλωρομεθάνιο dichloromethane diclorometano diklorometaan dikloorimetaani dichlorométhane diklór-metán diclorometano dichlorometanas dihlormetāns id-diklorometan dichloormethaan dwuchlorometan diclorometano diclormetan dichlórmetán diklormetan diklormetan
36 11 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - dimetridazole dimetridazol dimetridazol dimetridazol dimetridazole dimetridazole dimetridazol dimetridasool dimetridatsoli dimétridazole dimetridazol dimetridazolo dimetridazolis dimetridazols id-dimetridazol dimetridazol dimetridazol dimetridazol dimetridazol dimetridazol dimetridazol dimetridazol
37 11 1.00 0.79 0.79 0.79 0.79 0.79 0.79 0.79 0.79 0.79 0.79 0.79 0.79 0.79 0.79 0.79 0.79 0.79 0.79 0.79 0.79 0.79 - ецб ecb ecb ezb εκτ ecb bce ekp ekp bce ekb bce ecb ecb bċe ecb ebc bce bce ecb ecb ecb
38 11 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83
39 11 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - динитолмид dinitolmid dinitolmid dinitolmid dimitolmide dinitolmide dinitolmida dinitolmiid dinitolmidi dinitolmide dinitolmid dinitolmide dinitolmidas dinitolmīds id-dinitolmid dinitolmide dinitolmid dinitolmida dinitolmide dinitolmid dinitolmid dinitolmid
40 11 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88
41 10 1.00 0.71 1.00 1.00 0.67 1.00 0.71 1.00 0.71 0.71 1.00 0.71 1.00 1.00 1.00 0.71 0.71 0.71 0.71 0.71 1.00 1.00 - компетентности pravomoci beføjelser befugnisse αρμοδιότητες competences competencias pädevus toimivalta compétences hatáskör competenze kompetencija kompetence kompetenzi bevoegdheden uprawnienia competência competenţe právomoci pooblastila befogenheter
42 10 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72
43 10 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :
44 10 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68
45 10 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - етилметилкетон ethylmethylketon methylethylketon ethylmethylketon μεθυλοαιθυλοκετόνη ethylmethylketone metiletilcetona etüülmetüülketoon etyylimetyyliketoni méthyl-éthyl-cétone etil-metil-keton etilmetilchetone etilmetilketonas etilmetilketons l-etilmetilketon ethylmethylketon etylometyloketon metil-etil-cetona metilacetonă etilică etylmetylketón etilmetilketon etylmetylketon
46 10 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73
47 10 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - cotnari cotnari cotnari cotnari cotnari cotnari cotnari cotnari cotnari cotnari cotnari cotnari cotnari cotnari cotnari cotnari cotnari cotnari cotnari cotnari cotnari cotnari
48 10 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - <p>бутан-1-ол</p><p>бутан-2-ол</p> methyl-propan-1-ol 2-methyl-1-propanol methyl-propan-1-ol <p>βουτανόλη-1,</p><p>βουτανόλη-2,</p> methyl-propan-1-ol metilpropanol-1 metüülpropaan-1-ool metyyli-propan-1-oli méthyl-propanol-1 metil-propán-1-ol 1-metile-propan-2-olo 1-metilpropanolis metil-1-propanols il-metil-propan-1-ol 1-methyl-propanol metylopropan-1-ol metil-propanol-1 metilpropan-1-ol metylpropán-1-ol metilpropan-1-ol metyl-1-propanol
49 10 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - nazarcea nazarcea nazarcea nazarcea nazarcea nazarcea nazarcea nazarcea nazarcea nazarcea nazarcea nazarcea nazarcea nazarcea nazarcea nazarcea nazarcea nazarcea -nazarcea nazarcea nazarcea nazarcea
50 9 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - б b b b β b b b b b b b b b b b b b b b b b
51 9 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - синя тинтява enzian ensian enzian γεντιανής gentian genciana emajuur gentian gentiane tárnics genziana gencijonų genciānas ġenzjan gentiaan goryczkowy genciana genţiană encián encijan gentiana
52 9 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - глуциди sacharidy kulhydrat kohlenhydrate υδατάνθρακες carbohydrate glúcidos süsivesikud hiilihydraatti glucides szénhidrát carboidrati angliavandenius ogļhidrāti karboidrat koolhydraten węglowodany glícidos glucide uhľohydráty ogljikove hidrate kolhydrater
53 9 0.01 0.01 1.00 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 - член článek a rtikel artikel άρθρο article artículo artikkel artikla article cikk articolo straipsnis pants artikolu artikel artykuł artigo articolul článok člen artikel
54 9 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - португалия portugalsko portugal portugal enav portugal portugal portugal portugali portugal portugália portogallo portugalija portugāle il-portugall portugal portugalia portugal portugalia portugalsko bolgarija portugal
55 9 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - ео es ef eg εκ ec ce ey ce ek ce eb ek ke eg we ce ce es es eg
56 9 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - интоксикация otravu forgiftning vergiftung τοξίνωση poisoning intoxicación mürgistus myrkytys _ intoxication mérgezés intossicazione apnuodijimas saindēšanās ivvalenament vergiftiging zatrucie intoxicação intoxicaţie otravu zastrupitev förgiftning
57 9 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82
58 9 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - оптимизация optimalizace optimering optimierung βελτιστοποίηση optimization optimización optimeerimine optimointi optimisation optimalizálás ottimizzazione optimizavimas optimizācija ottimizzazzjoni optimalisering optymalizacja optimização optimizarea optimalizácia optimizacija optimering
59 9 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - murfatlar murfatlar murfatlar murfatlar murfatlar murfatlar murfatlar murfatlar murfatlar murfatlar murfatlar murfatlar murfatlar murfatlar murfatlar murfatlar murfatlar murfatlar -murfatlar murfatlar murfatlar murfatlar
60 9 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - tulipa tulipa tulipa tulipa tulipa tulipa tulipa tulipa tulipa tulipa tulipa tulipa tulipa tulipa tulipani tulipa tulipa tulipa tulipa tulipán tulipa tulipa
61 9 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - mittelrhein mittelrhein mittelrhein mittelrhein mittelrhein mittelrhein mittelrhein mittelrhein mittelrhein mittelrhein mittelrhein mittelrhein mittelrhein mittelrhein mittelrhein mittelrhein mittelrhein mittelrhein mittelrhein mittelrhein mittelrhein mittelrhein
62 9 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61
63 9 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - аерозоли aerosolech aerosoler aerosolen αερολύματα aerosols aerosoles aerosoolides aerosoleissa aérosols aeroszolokban aerosol aerozoliuose aerosolos fl-aerosols aërosolen aerozolach aerossóis aerosoli aerosóloch pršilih aerosoler
64 9 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71
65 9 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - müller-thurgau müller-thurgau mueller-thurgau müller-thurgau müller-thurgau müller-thurgau mueller-thurgau müller-thurgau müller-thurgau mueller-thurgau müller-thurgau mueller-thurgau müller- thurgau müller-thurgau müller-thurgau mueller-thurgau müller-thurgau mueller-thurgau müller-thurgau müller-thurgau müller-thurgau mueller-thurgau
66 8 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - акушерки porodní asistentky jordemødre hebammen μαίες midwives matronas ämmaemandad kätilöt sages-femmes szülésznők ostetriche akušeriai vecmātes qwiebel verloskundigen położne parteiras moaşe pôrodné asistentky babice barnmorskor
67 8 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - merlot merlot merlot merlot merlot merlot merlot merlot merlot merlot merlot merlot merlot merlot merlot merlot merlot merlot merlot merlot merlot merlot
68 8 0.73 0.73 0.73 0.73 0.73 0.73 0.73 0.73 0.73 0.73 1.00 0.73 0.73 0.73 0.73 0.73 0.73 0.73 0.73 0.73 0.73 0.73 - б. юници b. jalovice b. kvier b. färsen β. δαμαλίδες- b. heifers b. novillas b. lehmmullikad b. hiehot b. génisses b. üsző b. giovenche b. telyčios b. teles b. erieħ b. vaarzen b. jałówki b. novilhas b. juninci b. jalovice b. telice b. kvigor
69 8 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86
70 8 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - мента mentolový pebermynte minze μέντας mint menta piparmünt minttu menthe menta menta mėtų piparmētru nagħniegħ munt miętowy mentol mentă mäta menta mynta
71 8 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - лекарствознание farmakognose farmakognosi pharmakognosie φαρμακογνωσία pharmacognosy farmacognosia farmakognoosia farmakognosia pharmacognosie gyógyszerismeret farmacognosia farmakognozija farmakognozija il-farmakognosija farmacognosie farmakognozja farmacognose farmacognosie farmakognózia farmakognozija farmakognosi
72 8 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - herbemont herbémont herbemont herbémont herbemont herbemont herbémont herbemont herbemont herbemont herbemont herbémont herbemont herbemont herbemont herbémont herbemont herbemont herbemont herbemont herbemont herbémont
73 8 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - ракита vrba vidjer korbweiden σπάρτο wicker mimbre vitspaju paju osier kosárkötő fűz vimini vytelės klūgas il-qasab teenwilgen wiklina vime răchita vŕbové prútie vrbovo protje korgmakeri
74 8 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.57 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - приоритет přednost prioritet priorität προτεραιότητα priority prioridad prioriteet etuoikeus priorité elsőbbség priorità prioritetas prioritāte prijorità voorrang pierwszeństwo prioridade prioritate právo prednosti prednost prioritet
75 8 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - полимери polymery polymerer polymere πολυμερή polymers polímeros polümeerid polymeerit polymères polimerek polimeri polimerai polimēri polimeri polymeren polimery polímeros polimeri polyméry polimeri polymerer
76 8 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - ж g g g ζ g g g g g g g g g g g g g g g g g
77 8 1.00 0.53 0.53 0.53 0.53 0.53 0.53 1.00 0.53 0.53 0.53 0.53 0.53 0.53 0.53 0.53 0.53 0.53 0.53 0.53 0.53 0.53 - първоначален капитал počáteční kapitál startkapital anfangskapital αρχικο κεφαλαιο initial capital capital inicial algkapital perustamispääoma capital initial indulótőke capitale iniziale pradinis kapitalas sākumkapitāls kapital inizjali aanvangskapitaal kapitał założycielski capital inicial capitalul iniţial počiatočné imanie ustanovitveni kapital startkapital
78 8 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - meticlorpindol meticlorpindol meticlorpindol meticlorpindol meticlorpindol meticlorpindol metilclorpindol metikloorpindool metiklorpindoli méticlorpindol metiklorpindol meticlorpindolo metichlorpindolis metiklorpindols il-metiklorpindol meticlorpindol metychlorpindol meticlorpindol meticlorpindol meticlorpindol metiklorpindol metiklorpindol
79 8 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - е. гърция f. řecko f. graekenland f. griechenland στ. ελλαδα f. greece f. grecia f. kreeka f. kreikka f. grèce f. görögország f. grecia f. graikija f. grieķija f. il-greċja f. griekenland f. grecja f. grécia f. grecia f. grécko f. grčija f. grekland
80 8 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - − актинолит aktinolit actinolit aktinolith ακτινολίτης actinolite actinolita aktinoliit aktinoliitti actinolite aktinolit actinolite aktinolitas aktinolītu l-aktinolite actinoliet aktynolit actinólito actinolit aktinolit aktinolit aktinolit
81 8 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.67 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - подкатегория с1 podskupina c1 underkategori c1 unterklasse c1 υποκατηγορία γ1 subcategory c1 subcategoría c1 c1 alamkategooria c1 alaluokka sous-catégorie c1 alkategória sottocategoria c1 c1 pakategorė c1 apakškategorija is-subkategorija c1 subcategorie c1 podkategoria c1 subcategoria c1 subcategoria c1 subkategória c1 podkategorija c1 underkategori c1
82 8 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - диетил етер diethylether diethylether diethylether διαιθυλεθέρας diethyl ether éter dietílico dietüüleeter dietyylieetteri éther diéthylique dietil-éter etere dietile dietilo eteris dietilēteris id-diethyl ether diëthylether dwuetyloeter éter dietílico dietil eter dietyléter dietileter dietyleter
83 8 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - фармакология farmakologie farmakologi pharmakologie φαρμακολογία pharmacology farmacología farmakoloogia farmakologia pharmacologie gyógyszertan farmacologia farmakologija farmakoloģija farmakoloġija farmacologie farmakologia farmacologia farmacologie farmakológia farmakologija farmakologi
84 8 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - kauppapolitiikka kauppapolitiikka kauppapolitiikka kauppapolitiikka kauppapolitiikka kauppapolitiikka kauppapolitiikka kauppapolitiikka kauppapolitiikka kauppapolitiikka kauppapolitiikka kauppapolitiikka kauppapolitiikka kauppapolitiikka kauppapolitiikka kauppapolitiikka kauppapolitiikka kauppapolitiikka kauppapolitiikka kauppapolitiikka kauppapolitiikka kauppapolitiikka
85 8 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... [ ... ] ... ... ...
86 8 0.08 0.08 0.08 0.08 0.09 0.08 1.00 0.08 0.08 0.08 0.08 0.08 0.08 0.08 0.08 0.08 0.09 0.08 0.08 0.08 0.08 0.08 - и a og und και and e ja ja et és e ir un u en i e şi a in och
87 8 0.53 0.73 0.53 0.53 0.73 0.53 0.53 0.73 0.73 0.53 1.00 0.53 0.73 1.00 0.73 0.53 0.73 0.53 0.53 1.00 0.73 0.53 - финландия finsko finland finnland φινλανδία finland finlandia soome suomi finlande finnország finlandia suomija somija il-finlandja finland finlandia finlândia finlanda fínsko finska finland
88 8 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - medgidia medgidia medgidia medgidia medgidia medgidia medgidia medgidia medgidia medgidia medgidia medgidia medgidia medgidia medgidia medgidia medgidia medgidia medgidia medgidia medgidia medgidia
89 8 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - iris reticulata iris reticulata iris reticulata iris reticulata iris reticulata iris reticulata iris reticulata iris reticulata iris reticulata iris reticulata iris reticulata iris reticulata iris recticulata iris reticulata iris reticulata iris reticulata iris reticulata iris reticulata iris reticulata iris reticulata iris reticulata iris reticulata
90 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - циклохексан cyklohexan cyclohexan cyclohexan κυκλοεξάνιο cyclohexane ciclohexano tsükloheksaan sykloheksaani cyclohexane ciklohexán cicloesano cikloheksanas cikloheksāns iċ-ċiklohexane cyclohexaan cykloheksan ciclohexano ciclohexan cyklohexán cikloheksan cyklohexan
91 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - задължения povinnosti forpligtelser auflagen κεφαλαιο ιι obligations obligaciones kohustused velvoitteet obligations kötelezettségek obblighi įsipareigojimai pienākumi obbligazzjonijiet verplichtingen obowiązki obrigações obligaţii povinnosti obveznosti förpliktelser
92 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - gladioli primulinus gladioli primulinus gladiolus primulinus gladiolen primulinus glaieuls primulinus gladioli primulinus gladiolus primulinus gladiolus primulinus gladiolus primulinus glaïeuls primulinus gladioli primulinus gladiolus primulinus gladioli primulinus gladioli primulinus gladjoli primulinus gladiolen primulinus gladiolus primulinus gladíolos primulinus gladiole primulinus gladioli primulinus gladioli primulinus gladiolus primulinus
93 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - glühwein glühwein gluehwein glühwein gluehwein gluehwein gluehwein glühwein glühwein gluehwein glühwein gluehwein glühwein glühwein gluehwein gluehwein glühwein gluehwein glühwein gluehwein kuhano glühwein
94 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - sabel isabelle isabella isabelle isabelle isabelle isabelle isabelle isabelle isabelle izabella isabelle isabelle isabelle isabelle isabelle isabelle isabelle isabelle isabelle isabelle isabelle
95 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - lupinus albus lupinus albus lupinus albus lupinus albus lupinus albus lupinus albus lupinus albus lupinus albus lupinus albus lupinus albus lupinus albus lupinus albus lupinus albus lupinus albus lupinus albus lupinus albus lupinus albus lupinus albus lupinus albus lupinus albus lupinus albus lupinus albus
96 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - никарагуа nikaragua nicaragua nicaragua νικαράγουα nicaragua nicaragua nicaragua nicaragua nicaragua nicaragua nicaragua nikaragva nikaragva in-nikaragwa nicaragua nikaragua nicarágua nicaragua nikaragua nikaragva nicaragua
97 7 1.00 0.47 0.47 0.47 0.47 0.47 0.47 1.00 0.47 0.47 0.47 0.47 0.47 0.47 0.47 0.47 0.47 0.47 0.47 0.47 0.47 0.47 - начален капитал počáteční kapitál startkapital anfangskapital αρχικο κεφαλαιο initial capital capital inicial miinimumkapital perustamispääoma capital initial indulótőke capitale iniziale pradinis kapitalas sākumkapitāls kapital inizjali aanvangskapitaal kapitał założycielski capital inicial capitalul iniţial počiatočné imanie ustanovitveni kapital startkapital
98 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - − антофилит anthofyllit antophyllit anthophyllit ανθοφυλλίτης anthophyllite antofilita antofülliit antofylliitti anthophyllite antofillit antofillite antofilitas antofilītu l-antofillite anthofylliet antofilit antofilita antofilit antofylit antofilit antofyllit
99 7 1.00 0.64 0.64 0.64 0.64 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.64 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.64 1.00 0.64 0.64 - задължителни указания povinné údaje obligatoriske angivelser obligatorische angaben υποχρεωτικές ενδείξεις compulsory particulars indicaciones obligatorias kohustuslikud üksikasjad pakolliset merkinnät indications obligatoires kötelező jelölések indicazioni obbligatorie privalomi duomenys obligātās norādes partikolaritajiet obligatorji verplichte aanduidingen obowiązkowe dane szczegółowe indicações obrigatórias menţiuni obligatorii povinné náležitosti obvezne navedbe obligatoriska uppgifter
100 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - kraftfahrzeugsteuer kraftfahrzeugsteuer kraftfahrzeugsteuer kraftfahrzeugsteuer kraftfahrzeugsteuer kraftfahrzeugsteuer kraftfahrzeugsteuer kraftfahrzeugsteuer kraftfahrzeugsteuer kraftfahrzeugsteuer kraftfahrzeugsteuer kraftfahrzeugsteuer kraftfahrzeugsteuer kraftfahrzeugsteuer kraftfahrzeugsteuer kraftfahrzeugsteuer kraftfahrzeugsteuer kraftfahrzeugsteuer kraftfahrzeugsteuer kraftfahrzeugsteuer kraftfahrzeugsteuer kraftfahrzeugsteuer
101 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - физиология fyziologie fysiologi physiologie φυσιολογία physiology fisiología füsioloogia fysiologia physiologie élettan fisiologia fiziologija fizioloģija fiżjoloġija fysiologie fizjologia fisiologia fiziologie fyziológia fiziologija fysiologi
102 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - damascus damascus damascus damascus damascus damascus damascus damascus damascus damascus damascus damascus damascus damascus damascus damascus damascus damascus damascus damascus damascus damascus
103 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - гласуване hlasování afstemning abstimmung ψηφοφορία voting votaciones hääletamine äänestäminen vote szavazás votazione balsavimas balsošana il-votazzjoni stemming głosowanie votação vot hlasovanie glasovanje omröstning
104 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - d.41 d.41 d.41 d.41 d.41 d.41 d.41 d.41 d.41 d.41 d.41 d.41 d.41 d.41 d.41 d.41 d.41 d.41 d.41 d.41 d.41 d.41
105 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - clinton clinton clinton clinton clinton clinton clinton clinton clinton clinton clinton clinton clinton clinton clinton clinton clinton clinton clinton clinton clinton clinton
106 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - съгласуване konzultace høringer konsultationen διαβουλευσεισ consulting consultas konsulteerimine kuuleminen consultations konzultáció consultazioni konsultacijos apspriedes konsultazzjoni raadpleging konsultacje consultas consultanţă konzultácie posvetovanje samråd
107 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - къпина ostružinový brombaer brombeeren μούρων mulberry zarzamora mooruspuu silkkiäismarja mûres áfonya more šilkmedžio uogų zīdkoka ogu ċawsli bramen morwowy amoras mure moruše murva mullbär
108 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - ром rum rom rum ρούμι rum ron rumm rommi rhum rum rum romas rums rum rum rum rum rom rum rum rom
109 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - а. белгия a. belgie a. belgien a. belgien α. βελγιο a. belgium a. bélgica a. belgia a. belgia a. belgique a. belgium a. belgio a. belgija a. beļģija a. il-belġju a. belgië a. belgia a. bélgica a. belgia a. belgicko a. belgija a. belgien
110 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - швеция švédsko sverige schweden σουηδία sweden suecia rootsi ruotsi suède svédország svezia švedija zviedrija l-iżvezja zweden szwecja suécia suedia švédsko švedska spanien
111 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - студенти studenti studerende studierende σπουδαστές students estudiantes õpilased opiskelijat étudiants diákok studenti studentai studenti studenti studenten studenci estudantes studenţii študenti študenti studerande
112 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - дължина délka laengde länge μήκος length eslora pikkus pituus longueur hosszúság lunghezza ilgis garums tul lengte długość comprimento lungimea dĺžka dolžina längd
113 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75
114 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - кервел chřest asparges spargel χαιρέφυλλο chervil espárrago spargel parsa asperge spárga cerfoglio daržinio builio lapu bietes maxxita asperges szparagi espargo sparanghel trebužka navadni beluš sparris
115 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79
116 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä tarjouskilpailutetun perusvientituen tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä
117 7 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - ширина šířka bredde breite πλάτος breadth manga laius leveys largeur szélesség larghezza plotis platums wisa breedte szerokość largura lăţimea šírka širina bredd
118 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - египет jihoafrická republika egypten ecuador κολομβία egypt ecuador ecuador egypti colombie egyiptom egitto egipto ēģipte l-eġittu ecuador egipt costa rica ― columbia egypt egipta ecuador
119 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - регионализация regionalizace regionalisering regionalisierung περιφερειοποίηση regionalisation regionalización piirkondadeks jaotamine alueellistaminen régionalisation regionalizálás regionalizzazione regionavimas reģionalizācija reġjunalizzazzjoni regionalisering regionalizacja regionalização regionalizarea regionalizácia regionalizacija regionalisering
120 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - nahe nahe nahe nahe nahe nahe nahe nahe nahe nahe nahe nahe nahe nahe nahe nahe nahe nahe nahe nahe nahe nahe
121 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - наблюдатели pozorovatelé observatoerer beobachter παρατηρητές observers observadores vaatlejad tarkkailijat observateurs megfigyelők osservatori stebėtojai novērotāji l-osservaturi waarnemers obserwatorzy observadores observatori pozorovatelia opazovalci observatörer
122 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - gladioli heraut gladioli heraut gladiolus heraut gladiolen heraut glaieuls heraut gladioli heraut gladiolus heraut gladiool heraut gladiolus heraut glaïeuls heraut gladioli heraut gladiolus heraut gladioli heraut gladioli heraut gladjoli heraut gladiolen heraut gladiolus heraut gladíolos heraut gladiole heraut gladioli heraut gladioli heraut gladiolus heraut
123 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - sylvaner sylvaner sylvaner pinot noir sylvaner sylvaner sylvaner sylvaner sylvaner sylvaner sylvaner sylvaner sylvaner sylvaner sylvaner sylvaner sylvaner sylvaner sylvaner sylvaner sylvaner sylvaner
124 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - обективност objektivita objektivitet objektivität αντικειμενικότητα objectivity objetividad objektiivsus objektiivisuus objectivité objektivitás obiettività objektyvumas objektivitāte l-oġġettivitá objectiviteit obiektywizm objectividade obiectivitate objektívnosť objektivnost objektivitet
125 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46
126 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - scheerwol scheerwool scheerwol scheerwol scheerwol scheerwol scheerwol scheerwol scheerwol scheerwol scheerwol scheerwol scheerwol scheerwol scheerwol scheerwol scheerwol scheerwol scheerwol scheerwol scheerwol scheerwol
127 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - тонаж prostornost tonnage tonnage χωρητικότητα tonnage arqueo mahutavus vetoisuus jauge űrtartalom stazza tonažas tonnāža tunnellaġġ tonnage pojemność arqueação tonajul tonáž tonaža tonnage
128 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - гватемала guatemala guatemala guatemala γουατεμάλα guatemala guatemala guatemala guatemala guatemala guatemala guatemala gvatemala gvatemala il-gwatemala guatemala gwatemala guatemala guatemala guatemala gvatemala guatemala
129 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
130 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - lã virgem lã virgem la virgem lã virgem lγ virgem lã virgem lã virgem lã virgem lã virgem lã virgem lá virgem lã virgem lã virgem lã virgem lã virgem lã virgem lã virgem lã virgem virgem la virgem la virgem lã virgem
131 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - епоксидни смоли epoxidových pryskyřic epoxyharpikser epoxyharzen εποξικών ρητινών epoxy resins resinas epóxicas epoksüvaigud epoksihartsit résines époxydes epoxigyanták resine epossidiche epoksidines dervas epoksīdsveķi raża eposside epoxyharsen żywic epoksydowych resinas epoxídicas răşinile epoxidice epoxidové živice epoksi smol epoxihartser
132 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49
133 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - othello othello othello othello othello othello othello othello othello othello othello othello othello othello othello othello othello othello othello othello othello othello
134 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - freesia freesia freesia freesia freesia freesia freesia freesia freesia freesia freesia freesia freesia freesia fresja freesia freesia freesia freesia freesia freesia freesia
135 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - <p>3</p><p>ккал/г</p> cholesterol kolesterol cholesterin χοληστερόλη cholesterol colesterol kolesterool kolesteroli cholestérol koleszterin colesterolo cholesterolio holesterīns kolesterol cholesterol cholesterol colesterol colesterol cholesterol holesterola kolesterol
136 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - galicia galicia galicia galicia galicia galicia galicia galicia galicia galicia galicia galicia galicia galīsija galicia galicia galicia galicia galicia galicia galicia galicia
137 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - pietroasa pietroasa pietroasa pietroasa pietroasa pietroasa pietroasa pietroasa pietroasa pietroasa pietroasa pietroasa pietroasa pietroasa pietroasa pietroasa pietroasa pietroasa -pietroasa pietroasa pietroasa pietroasa
138 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - provolone provolone provolone provolone provolone provolone provolone provolone provolone provolone provolone provolone provolone provolone provolone provolone provolone provolone provolone provolone provolone provolone
139 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - формуляри formuláře blanketter formblätter έντυπα forms formularios plangid lomakkeet formulaires formanyomtatványok formulari blankai veidlapas formoli formulieren formularze formulários formulare formuláre obrazci blanketter
140 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - назначаване jmenování udnævnelse ernennung διορισμός appointment designación ametissenimetamine jäsenten nimittäminen nomination kinevezés nomina paskyrimas iecelšana il-ħatra benoeming mianowanie nomeação numire menovanie imenovanje utnämning
141 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - анасон anýzový anis anis άνισου aniseed anís aniis anis anis ánizs anice anyžių anīsa anisi anijs anyżowy anis anason aníz janež anisfrö
142 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - ветеринарни хирурзи veterinární lékaři dyrlæger tierärzte κτηνίατροι veterinary surgeons veterinarios veterinaarid eläinlääkärit vétérinaires állatorvosok veterinari veterinarijos gydytojai veterinārārsti kirurgi veterinarji dierenartsen lekarze weterynarii veterinários medici veterinari veterinárni lekári veterinarji veterinärer
143 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - винена киселина kyselina vinná vinsyre weinsäure <p>ζελατίνη</p><p>πηκτίνες</p> tartaric acid ácido tartárico viinhape viinihappo acide tartrique borkősav acido tartarico vyno rūgštis vīnskābe l-aċidu tartariku wijnsteenzuur kwas winowy ácido tartárico acidul tartric kyselina vínna vinska kislina vinsyra
144 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - мутагенно mutagenní mutagent erbgutverändernd μεταλλαξιογόνος mutagenic mutágena mutageenseks perimää vaurioittavaksi mutagène mutagén mutageno mutageninė mutagēna mutaġenika mutageen mutagenna mutagénica mutagenă mutagénna mutagena snov mutagent
145 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - учтивост zdvořilost høflighed höflichkeit ευγένεια courtesy cortesía viisakus kohteliaisuus courtoisie udvariasság cortesia mandagumas pieklājība il-korteżija beleefdheid uprzejmość cortesia curtoazia slušnosť spoštljivost artighet
146 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - тютюн tabák tobak tabak καπνός tobacco tabaco tubakas tupakka tabac dohány tabacco tabakas tabaka it-tabakk tabak tytoń tabaco tutunul tabak tobak tobak
147 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - горско стопанство lesnictví skovbrug forstwirtschaft δασοκομια forestry silvicultura metsamajandus metsätalous sylviculture erdőgazdálkodás silvicoltura miškininkystė mežsaimniecība selvikultura bosbouw leśnictwo silvicultura silvicultura lesné hospodárstvo gozdarstvo skogsbruk
148 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - <p>член 7</p><p>приоритетни проекти</p> prioritní projekty prioriterede projekter vorrangige vorhaben <p>άρθρο 7</p><p>έργα προτεραιότητας</p> priority projects proyectos prioritarios esmatähtsad projektid ensisijaiset hankkeet projets prioritaires prioritást élvező projektek progetti prioritari prioritetiniai projektai prioritārie projekti proġetti prijoritarji prioritaire projecten projekty priorytetowe projectos prioritários proiecte prioritare prioritné projekty prednostni projekti prioriterade projekt
149 6 0.67 1.00 0.67 0.67 1.00 0.67 0.67 0.60 1.00 0.67 1.00 0.67 0.60 1.00 0.60 0.67 0.60 0.67 0.67 1.00 0.43 0.67 - италия itálie italien italien hawkins street italy italia iirimaa italia italie olaszország italia airija itālija l-irlanda italië irlandia itália italia taliansko irska italien
150 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - pisum sativum pisum sativum pisum sativum pisum sativum pisum sativum pisum sativum pisum sativum pisum sativum pisum sativum pisum sativum pisum sativum pisum sativum pisum sativum pisum sativum pisum sativum pisum sativum pisum sativum pisum sativum pitum tativum pisum sativum pisum sativum pisum sativum
151 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - категория d skupina d kategori d : klasse d : κατηγορία δ category d categoría d d kategooria d luokka catégorie d : d kategória : categoria d d kategorija d kategorija il-kategorija d categorie d kategoria d categoria d categoria d kategória d kategorija d kategori d
152 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - фармацевти farmaceuti farmaceuter apotheker φαρμακοποιοί pharmacists farmacéuticos farmatseudid farmasian ala pharmaciens gyógyszerészek farmacisti vaistininkai farmaceiti farmaċisti apothekers farmaceuci farmacêuticos farmacişti farmaceuti farmacevti farmaceuter
153 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.43 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - приоритети priority prioritering prioritäten προτεραιότητες priorities prioridades esmaeesmärgid painopistealueet priorités prioritások priorità prioritetai prioritātes prijoritajiet prioriteiten priorytety prioridades priorităţi priority prednostne naloge prioriteringar
154 6 0.67 0.50 0.50 0.50 0.67 0.67 0.67 0.67 0.67 0.67 0.67 0.67 0.67 0.67 0.67 0.67 0.67 0.67 1.00 0.50 0.67 0.67 - -оксидиращи oxidující brandnærende brandfördernd οξειδωτικό oxidising comburente oksüdeeriv hapettava comburant oxidáló comburente oksiduojantis spēcīgs oksidētājs ossidanti oxiderend utleniające comburente oxidant oxidujúce oksidativno oxiderande
155 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - вътрешна структура vnitřní struktura intern struktur innerer aufbau εσωτερικη διαρθρωση internal structure estructura interna sisemine struktuur sisäinen rakenne structure interne belső szerkezet struttura interna vidinė struktūra iekšējā struktūra l-istruttura interna interne structuur struktura wewnętrzna estrutura interna structura internă vnútorná štruktúra notranja struktura intern struktur
156 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - <p>кдж/г</p><p>полиоли</p> škrob stivelse stärke άμυλο starch almidón tärklis tärkkelys amidon keményítő amido krakmolo ciete lamtu zetmeel skrobia amido amidon škrob škroba stärkelse
157 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - ананаси ananas ananas ananas ανανάς pineapples piña ananassid ananas ananas ananász ananassi ananasai ananasi ananas ananas ananasy ananás ananas ananás ananas ananas
158 6 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87
159 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - разрешителни povolení tilladelser genehmigungen αδειεσ authorisations autorizaciones load liikenneluvat autorisations engedélyek autorizzazioni leidimai atļaujas l-awtorizzazzjonijiet vergunningen zezwolenia autorizações autorizaţii povolenia dovoljenja tillstånd
160 5 1.00 1.00 1.00 1.00 0.62 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99
161 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - заместване nahrazení erstatning ersetzung αντικατάσταση replacement sustitución asendamine korvaaminen substitution csere sostituzione pakeitimas aizstāšana bdil vervanging zastąpienie substituição înlocuirea nahradenie nadomestitev ersättning
162 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - толеранс přípustná odchylka tolerance toleranz ανοχή tolerance tolerancia lubatud hälve sallittu poikkeama tolérance tűréshatár tolleranza leistinas nukrypimas pielaide tolleranza tolerantie tolerancje tolerância toleranţa tolerancia dovoljeno odstopanje tolerans
163 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - минимална цена minimální cena minimumspris mindestpreis ελάχιστη τιμή minimum price precio mínimo miinimumhind vähimmäishinta prix minimal minimum ár prezzo minimo mažiausia kaina minimālā cena prezz minimu minimumprijs cena minimalna preço mínimo preţul minim minimálna cena minimalna cena minimipris
164 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - външни разследвания správní vyšetřování administrative undersøgelser administrative untersuchungen εξωτερικές έρευνες administrative investigations investigaciones administrativas haldusjuurdlus hallinnolliset tutkimukset enquêtes administratives igazgatási vizsgálatok indagini amministrative administraciniai tyrimai administratīva izmeklēšana investigazzjonijiet amministrattivi administratieve onderzoeken dochodzenia administracyjne inquéritos administrativos investigaţiile administrative administratívne vyšetrovania upravne preiskave administrativa utredningar
165 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - cantabria cantabria cantabria cantabria cantabria cantabria cantabria cantabria cantabria cantabria cantabria cantabria cantabria kantabrija cantabria cantabria kantabria cantabria cantabria cantabria cantabria cantabria
166 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - lupinus angustifolius lupinus angustifolius lupinus angustifolius lupinus angustifolius lupinus angustifolius lupinus angustifolius lupinus angustifolius lupinus angustifolius lupinus angustifolius lupinus angustifolius lupinus angustifolius lupinus angustifolius lupinus angustifolius lupinus angustifolius lupinus angustifolius lupinus angustifolius lupinus angustifolius lupinus angustifolius lupinus angustifolius lupinus angustifolius lupinus angustifolius lupinus angustifolius
167 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - квоти kvóty kontingenter kontingente ποσοστώσεις quotas contingentes kvoodid kiintiöt contingents kontingensek contingenti kvotos kvotas kwoti contingenten kontyngenty contingentes contingentele kvóty kvote kvoter
168 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - колумбия egypt columbia costa rica βραζιλία columbia colombia colombia costa rica brésil kolumbia colombia kolumbijos kolumbija il-kolumbja colombia kolumbia brasil ― brazilia kolumbia kolumbije colombia
169 5 1.00 1.00 0.62 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.62 - marchandises at marchandises at marchandises ατ marchandises ατ marchandises ατ marchandises ατ marchandises ατ marchandises ατ marchandises ατ ατ marchandises ατ marchandises ατ marchandises ατ marchandises ατ marchandises ατ marchandises ατ marchandises ατ marchandises ατ marchandises at marchandises ατ marchandises ατ marchandises ατ
170 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69
171 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44
172 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - cernavoda cernavoda cernavoda cernavoda cernavoda cernavoda cernavoda cernavoda cernavoda cernavoda cernavoda cernavoda cernavoda cernavoda cernavoda cernavoda cernavoda cernavoda cernavodă cernavoda cernavoda cernavoda
173 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - токсикология toxikologie toksikologi toxikologie τοξικολογία toxicology toxicología toksikoloogia toksikologia toxicologie toxikológia tossicologia toksikologija toksikoloģija it-tossikoloġija toxicologie toksykologia toxicologia toxicologie toxikológia toksikologija toxikologi
174 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - осоляване solení saltning salzen πάστωμα salting salazón soolamine suolaus salage sózás salagione sūdymas sālīšana it-tmelliħ zouten solenie salga sărarea solenie soljenje saltning
175 5 0.62 1.00 1.00 1.00 1.00 0.62 0.62 1.00 1.00 0.62 1.00 0.62 0.62 1.00 0.62 0.62 1.00 0.62 0.62 1.00 1.00 1.00 - представителност pravidlo 78 del g repræsentation gegenstand <p>εκπροσώπηση</p><p>άρθρο 77</p> representation representación esindamine edustajat représentation 78. szabály rappresentanza atstovavimas 78. noteikums rappreżentanza vertegenwoordiging <p>pełnomocnictwo</p><p>zasada 78</p> representação reprezentare pravidlo 78 predstavitev beskrivning
176 5 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 1.00 0.02 0.02 0.02 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - * - - -
177 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - представителни добиви representativní sklizně repræsentative udbytter repräsentative erträge αντιπροσωπευτικές αποδόσεις representative yields rendimientos representativos tüüpilised saagised edustavat sadot rendements représentatifs reprezentatív hozamok rese rappresentative orientaciniai derliai etalonražīgums gwadanni rappreżentattivi representatieve opbrengsten plon reprezentatywny rendimentos representativos productivităţi reprezentative reprezentatívne výnosy reprezentativni donosi representativ avkastning
178 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - подобрения vylepšení forbedringer verbesserungen βελτιώσεις improvements mejoras vara parendused parannukset améliorations bővítő beruházások miglioramenti pagerinimai uzlabojumi titjib verbeteringen ulepszenia melhoramentos îmbunătăţiri zhodnotenie izboljšave värdehöjande investeringar
179 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - изложби výstavy udstillinger ausstellungen εκθέσεις exhibitions exposiciones näitused näyttelyt expositions kiállítások esposizioni parodos izstādes l-esibizzjonijiet tentoonstellingen wystawy exposições expoziţii výstavy razstave utställningar
180 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - лимони citrony citroner zitronen λεμόνια lemons limones sidrunid sitruunat citrons citrom limoni citrinos citroni lumi citroenen cytryny limões lămâi citróny limone citroner
181 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - sangria sangria sangria sangria sangria sangria sangría sangria sangria sangria sangria sangria sangria sangria sangria sangria sangria sangria sangria sangria sangria sangria
182 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - модул а1 modul a1 modul a1 modul a1 ενότητα δ1 module a1 módulo a1 moodul a1 a1 moduuli module a1 a1 modul modulo a1 a1 modulis a1 modulis modulu a1 module a1 moduł a1 módulo a1 modulul a1 modul a1 modul a1 modul a1
183 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - analyysin tulos yhtäpitävä analyysin tulos yhtäpitävä analyysin tulos yhtäpitävä analyysin tulos yhtäpitävä analyysin tulos yhtäpitävä analyysin tulos yhtäpitävä analyysin tulos yhtäpitävä analyysin tulos yhtäpitävä analyysin tulos yhtäpitävä analyysin tulos yhtäpitävä analyysin tulos yhtäpitävä analyysin tulos yhtäpitävä analyysin tulos yhtäpitävä analyysin tulos yhtäpitävä analyysin tulos yhtäpitävä analyysin tulos yhtäpitävä analyysin tulos yhtäpitävä analyysin tulos yhtäpitävä analyysin tulos yhtäpitävä analyysin tulos yhtäpitävä analyysin tulos yhtäpitävä analyysin tulos yhtäpitävä
184 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - допълнителни разпоредби doplňující ustanovení supplerende bestemmelser ergänzende bestimmungen συμπληρωματικές διατάξεις additional provisions disposiciones adicionales lisasätted lisäsäännökset dispositions complémentaires kiegészítő rendelkezések disposizioni complementari papildomos nuostatos papildnoteikumi disposizzjonijiet addizzjonali aanvullende bepalingen postanowienia uzupełniające disposições adicionais dispoziţii complementare doplňujúce ustanovenia dodatne določbe kapitel v tilläggsbestämmelser
185 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - parmigiano reggiano parmigiano reggiano parmigiano reggiano parmigiano reggiano parmigiano reggiano parmigiano reggiano parmigiano reggiano parmigiano reggiano parmigiano reggiano parmigiano reggiano parmigiano reggiano parmigiano reggiano parmigiano reggiano parmigiano reggiano parmigiano reggiano parmigiano reggiano parmigiano reggiano parmigiano reggiano parmigiano reggiano parmigiano reggiano parmigiano reggiano parmigiano reggiano
186 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 549 článek 549 artikel 549 artikel 549 άρθρο 549 article 549 artículo 549 artikkel 549 549 artikla article 549 549. cikk articolo 549 549 straipsnis 549. pants artikolu 549 artikel 549 artykuł 549 artigo 549.o articolul 549 článok 549 člen 549 artikel 549
187 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - компютърен хардуер počítačové technické vybavení edb-materiel dv-geräte εξοπλισμός πληροφορικής computer hardware material informático arvutiriistvara atk-laitteisto matériel informatique számítástechnikai berendezések materiale informatico kompiuterinė techninė įranga datortehnika apparat tal-kompjuter informaticamaterieel sprzęt komputerowy equipamento informático hardware počítačové technické vybavenie računalniška strojna oprema datautrustning
188 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48
189 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - суровина suroviny råvarer ausgangserzeugnisse αιτήσεις ενίσχυσης raw materials materia prima tooraine raaka-aine matières premières nyersanyagok materie prime žaliavos izejvielas il-materja prima basisproducten surowce matérias-primas materiile prime suroviny surovine råvaror
190 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - нови отстъпки další koncese yderligere lempelser weitere zugeständnisse περαιτέρω παραχωρήσεις further concessions otras concesiones edasised soodustused lisämyönnytykset nouvelles concessions további engedmények ulteriori concessioni kitos nuolaidos turpmākas koncesijas konċessjonijiet oħra verdere concessies dalsze koncesje futuras concessões concesiuni noi ďalšie koncesie nadaljnje koncesije ytterligare medgivanden
191 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - интервенция intervence interventioner interventionen παρεμβαση intervention intervenciones sekkumine interventiot interventions intervenció interventi intervencija intervence l-intervent interventieregeling interwencja intervenções intervenţii intervencia intervencija intervention
192 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - общо отворено разрешително obecná otevřená povolení generelle åbne tilladelser allgemeine offene genehmigungen γενικές ανοικτές άδειες general open licences autorizaciones abiertas generales avatud üldekspordiload yleiset avoimet vientiluvat autorisations ouvertes générales általános nyílt engedélyek licenze aperte generali bendros atvirosios licencijos vispārējās atklātās licences liċenzi ġenerali miftuħin algemene open vergunningen ogólne pozwolenia otwarte autorizações abertas gerais autorizaţiile deschise generale všeobecné otvorené povolenia splošna odprta dovoljenja allmänna öppna licenser
193 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32
194 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - главни проекти velké projekty store projekter grossprojekte μεγαλα εργα major projects grandes proyectos suurprojektid suurhankkeet grands projets jelentős projektek grandi progetti pagrindiniai projektai galvenie projekti proġetti maġġuri grote projecten główne projekty grandes projectos proiecte majore veľké projekty veliki projekti större projekt
195 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - глава xiv kapitola xiv kapitel xiv kapitel xiv κεφαλαιο xiv chapter xiv capítulo xiv xiv peatükk xiv luku chapitre xiv xiv. fejezet capitolo xiv xiv skyrius xiv nodaļa il-kapitolu xiv hoofdstuk xiv rozdział xiv capítulo xiv capitolul xiv kapitola xiv poglavje xiv kapitel xiv
196 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - k. португалия k. portugalsko k. portugal k. portugal ια. πορτογαλια k. portugal k. portugal k. portugal k. portugali k. portugal k. portugália k. portogallo k. portugalija k. portugāle k. il-portugall k. portugal k. portugalia k. portugal k. portugalia k. portugalsko k. portugalska k. portugal
197 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - трансбордиране překládka omladning umladen μεταφόρτωση transhipment transbordo ümberlaadimine jälleenlaivaus transbordement átrakodás trasbordi perkrovimai pārkraušana trasbord overlading przeładowywanie transbordo transbordarea prekládka pretovarjanje omlastning
198 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - й. нидерландия j. nizozemsko j. nederlandene j. niederlande ι. κατω χωρεσ j. netherlands j. países bajos j. madalmaad j. alankomaat j. pays-bas j. hollandia j. paesi bassi j. nyderlandai j. nīderlande j. l-olanda j. nederland j. niderlandy j. países baixos j. olanda j. holandsko j. nizozemska j. nederländerna
199 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - бензен benzen benzen benzol βενζόλιο benzene benceno benseen bentseeni benzène benzol benzene benzenas benzols benżin benzeen benzen benzeno benzenul benzén benzen bensen
200 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - микробиология mikrobiologie mikrobiologi mikrobiologie μικροβιολογία microbiology microbiología mikrobioloogia mikrobiologia microbiologie mikrobiológia microbiologia mikrobiologija mikrobioloģija il-mikrobijoloġija microbiologie mikrobiologia microbiologia microbiologie mikrobiológia mikrobiologija mikrobiologi
201 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - еквивалентен тонаж rovnocenná tonáž tilsvarende tonnage tonnageäquivalent ισοδυναμη χωρητικοτητα equivalent tonnage tonelaje equivalente samaväärne tonnaaž samanarvoinen tonniluku tonnage équivalent egyenértékű hajótér tonnellaggio equivalente lygiavertis tonažas līdzvērtīga tonnāža tunellaġġ ekwivalenti gelijkwaardige tonnage tonaż równoważny tonelagem equivalente tonajul echivalent ekvivalent tonáže ekvivalentna tonaža likvärdigt tonnage
202 5 1.00 1.00 1.00 1.00 0.33 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - задачи funkce funktioner aufgaben αρμοδιότητες duties funciones ametikohustused tehtävät fonctions feladatkör funzioni funkcijos funkcijas artikolu 8 functie funkcje atribuições funcţii funkcie dolžnosti uppgifter
203 5 0.56 0.56 0.56 0.56 0.56 0.56 0.56 1.00 0.56 0.56 0.56 0.56 0.56 1.00 0.56 0.56 0.56 0.56 0.56 0.56 0.56 0.56 - ноември listopadu november november νοεμβρίου november noviembre novembri marraskuuta novembre november novembre lapkričio novembra novembru november listopada novembro noiembrie novembra novembra november
204 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 2,615 2615 2,615 2,615 2,615 2,615 615 2,615 2,615 2,615 2,615 2,615 2,615 2,615 2,615 2,615 2,615 2,615 2.615 615 2,615 2,615
205 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - солидарност solidarita solidaritet solidarität κεφαλαιο vi solidarity solidaridad solidaarsus yhteisvastuu solidarité szolidaritás solidarietà solidarumas solidaritāte is-solidarjetà solidariteit solidarność solidariedade solidaritatea solidarita solidarnost solidaritet
206 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - играчки hračky legetoej spielzeug παιχνίδια toys juguetes mänguasjad lelut jouets játékok giocattoli žaislai rotaļlietas ġugarelli speelgoed zabawki brinquedos jucării hračky igrače leksaker
207 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - amprolium amprolium amprolium amprolium amprolium amprolium amprolio amproolium amproliumi amprolium amprólium amprolium amproliumas amprolijs l-amprolju amprolium amprolium amprólio amprolium amprolium amprol amprolium
208 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - безработица nezaměstnanosti arbejdsloeshed arbeitslosigkeit ανεργία unemployment desempleo töötus työttömyys chômage munkanélküliség disoccupazione nedarbo bezdarbs qgħad werkloosheid bezrobocia desemprego şomaj nezamestnanosť brezposelnostjo arbetslöshet
209 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67
210 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 21а.134 21a.134 21a.134 21a.234 5</p><p>έναρξη 21a.134 21a.134 21a.134 21a234 21a.134 21a.134. 21a.134 21a.134 21a.134. 21a.234 21a.234 21a.134 21a.134 21a.134 21a.134 21a.134 21a.134
211 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - черен корен černý kořen skorzonérod schwarzwurzel σκορτσονέρα- fennel escorzonera mustjuur mustajuuri scorsonère feketegyökér scorzonera paprastojo pankolio melnās saknes bużbież schorseneren skorzonera escorcioneira scorţoneră fenykel črni koren svartrot
212 5 0.56 0.56 0.56 0.56 0.56 0.56 0.56 1.00 0.56 1.00 1.00 0.56 1.00 0.56 0.56 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.56 - директни линии přímá vedení direkte linjer direktleitungen απευθείας γραμμές direct lines líneas directas otsetorud erilliset linjat conduites directes célvezetékek linee dirette tiesioginiai vamzdynai tiešās līnijas linji diretti directe leidingen gazociągi bezpośrednie condutas directas magistralele directe priame plynovody neposredni plinovodi direktledningar
213 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - одобрени икономически субекти schválené hospodářské subjekty godkendte erhvervsdrivende zugelassene marktteilnehmer εγκεκριμένοι φορείς approved operators agentes económicos autorizados heakskiidetud ettevõtjad hyväksytyt toimijat opérateurs agréés elismert gazdasági szereplők accreditamento degli operatori patvirtinti operatoriai apstiprināti tirgus dalībnieki operaturi approvati erkende marktdeelnemers zatwierdzone podmioty gospodarcze operadores aprovados agenţii economici autorizaţi schválení prevádzkovatelia odobreni izvajalci godkända näringsidkare
214 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - евростат eurostat eurostat eurostat eurostat eurostat eurostat eurostat eurostat eurostat eurostat eurostat eurostatas eurostat eurostat eurostat eurostat eurostat eurostat eurostat eurostat eurostat
215 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - tandarts tandarts tandarts tandarts tandarts tandarts tandarts tandarts tandarts tandarts tandarts tandarts tandarts tandarts tandarts tandarts tandarts tandarts tandarts tandarts tandarts tandarts
216 5 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80
217 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - коста рика ekvádor costa rica ägypten κόστα ρίκα costa rica costa rica costa rica ecuador costa rica costa rica costarica kosta rikos kostarika il-kosta rika costa rica kostaryka colômbia ― costa rica kostarika kostarike costa rica
218 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65
219 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - <p>глава іі</p><p>договори</p> <p>kapitola ii</p><p>smlouvy</p> kapitel ii kontrakter kapitel ii vertraege κεφαλαιο ii συμβασεισ chapter ii contracts capítulo ii contratos <p>ii peatükk</p><p>lepingud</p> ii luku sopimukset chapitre ii contrats ii. fejezet szerződések capitolo ii contratti <p>ii skyrius</p><p>sutartys</p> <p>ii nodaļa</p><p>līgumi</p> <p>il-kapitolu ii</p><p>appalti</p> hoofdstuk ii contracten <p>rozdział ii</p><p>umowy</p> capítulo ii contratos <p>capitolul ii</p><p>contracte</p> <p>kapitola ii</p><p>zmluvy</p> <p>poglavje ii</p><p>pogodbe</p> kapitel ii avtal
220 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53
221 4 0.27 1.00 0.27 0.27 1.00 0.27 0.27 1.00 1.00 0.27 1.00 0.27 1.00 0.57 1.00 0.27 1.00 0.27 0.27 1.00 1.00 0.27 - финландия finsku finland finnland valtiovarainministeriö finland finlandia soomes suomessa finlande finnországban finlandia suomijoje somijā fil-finlandja finland finlandii finlândia finlanda fínsku finskem finland
222 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - д. франция e. francie e. frankrig e. frankreich ε. γαλλια e. france e. francia e. prantsusmaa e. ranska e. france e. franciaország e. francia e. prancūzija e. francija e. franza e. frankrijk e. francja e. frança e. franţa e. francúzsko e. francija e. frankrike
223 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.50 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - гърция řecko grækenland griechenland ελλάδα greece grecia kreekas kreikka grèce görögország grecia graikija grieķija il-greċja griekenland grecja grécia grecia grécko grčijo grekland
224 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74
225 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - архитекти architekti arkitekter architekten αρχιτέκτονες architects arquitectos arhitektid arkkitehdit architectes építészmérnökök architetti architektai arhitekti arkitetti architecten architekci arquitectos arhitecţi architekti arhitekti arkitekter
226 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - представяне formáty formater aufmachung υποβολή formats modelos esitlemine esillepano présentation megerősítő kérelem benyújtása presentazione ataskaitų formos formas formati aanbiedingsvorm prezentacja apresentação prezentarea formáty oblike ingivande
227 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - uusi villa uusi villa uusi villa uusi villa uusi villa uusi villa uusi villa villa villa uusi villa uusi villa uusi villa uusi villa uusi villa uusi villa uusi villa uusi villa uusi villa uusi villa uusi villa uusi villa uusi villa
228 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - rheingau rheingau rheingau rheingau rheingau rheingau rheingau rheingau rheingau rheingau rheingau rheingau rheingau rheingau rheingau rheingau rheingau rheingau rheingau rheingau rheingau rheingau
229 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - пол pohlaví koen geschlecht φύλο sex sexo sugu sukupuoli sexe ivar sesso lytis dzimums is-sess geslacht płeć sexo sexul pohlavie spol kön
230 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - дял ххiv hlava xxiv afsnit xxiv titel xxiv άρθρο 109 title xxiv titulo xxiv xxiv jaotis xxiv osasto titre xxiv xxiv. cím titolo xxiv xxiv antraštinė dalis xxiv sadaļa it-titolu xxiv titel xxiv tytuł xxiv título xxiv titlul xxiv hlava xxiv naslov xxiv avdelning xxiv
231 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - латвия lotyšska letland lettlands λετονία latvia letonia läti latvian lettonie lettország lettonia latvijoje latvijā tal-latvja letland łotwy letónia letoniei lotyšska latvije lettland
232 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - нематериални дълготрайни активи nehmotná dlouhodobá aktiva immaterielle anlægsaktiver immaterielle anlagewerte ασώματες ακινητοποιήσεις intangible fixed assets inmovilizaciones inmateriales immateriaalne põhivara aineettomat hyödykkeet immobilisations incorporelles immateriális javak immobilizzazioni immateriali ilgalaikis nematerialusis turtas nemateriāli pamatlīdzekļi assi fissi intanġibbli immateriële vaste activa niematerialne środki trwałe activos fixos intangíveis active fixe necorporale investičný nehmotný majetok neopredmetena dolgoročna sredstva immateriella anläggningstillgångar
233 4 0.50 1.00 0.50 0.50 1.00 1.00 1.00 1.00 0.50 1.00 0.50 1.00 1.00 1.00 0.50 0.50 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.50 - ес тор hnojivo ef-gødning eg-düngemittel λίπασμα fertiliser abono väetis ey-lannoite engrais ek-műtrágya concimi trąšos mēslošanas līdzeklis fertilizzant tal-ke eg-meststof nawóz adubo îngrăşământ hnojivo gnojilo eg-gödselmedel
234 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - it = италия it = itálie it = italien it = italien it = ιταλία = italy it = italia it = itaalia it = italia it = italie it = olaszország it = italia it = italija it = itālija it = l-italja it = italië it = włochy it = itália it = italia it = taliansko it = italija it = italien
235 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - одобрен изпращач schválení odesílatelé godkendte afsendere zugelassene versender εγκεκριμένοι αποστολείς authorised consignors expedidor autorizado volitatud kaubasaatjad hyväksytyt lähettäjät expéditeurs agréés engedélyezett feladó speditore autorizzato įgaliotieji siuntėjai licencēti sūtītāji il-kunsinnatarji awtorizzati toegelaten afzende upoważnieni nadawcy expedidores autorizados expeditori autorizaţi oprávnení odosielatelia pooblaščeni pošiljatelji godkänd avsändare
236 4 1.00 0.29 1.00 1.00 1.00 1.00 0.29 1.00 0.29 0.29 1.00 0.29 1.00 1.00 1.00 0.29 0.29 0.29 0.29 0.29 1.00 1.00 - правомощия pravomoci kompetence zuständigkeit αρμοδιοτητεσ powers competencias volitused toimivalta compétences jogkörök competenze įgaliojimai pilnvaras poteri bevoegdheden uprawnienia competência competenţe právomoci pristojnosti behörighet
237 4 0.57 1.00 0.57 1.00 0.57 0.57 0.57 0.57 1.00 0.57 0.57 0.57 0.57 0.57 0.57 0.57 0.57 0.57 1.00 0.57 0.57 0.57 - семинари seminářů seminarer seminare σεμινάρια seminars seminarios seminarid seminaareja séminaires szemináriumok seminari seminarai semināri seminars seminars seminaria seminários seminare semináre seminarji seminarier
238 4 1.00 1.00 1.00 1.00 0.01 1.00 1.00 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 1.00 0.01 0.01 1.00 1.00 1.00 1.00 - - в - v - i - in - - in - en - - - - - - - - - in - - - în - v - v - i
239 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - бира pivo oel bier μπίρα beer cerveza õlu olueen bière sör birra alui alu il-birra bier piwo cerveja berea pivo pivo öl
240 4 0.50 1.00 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 1.00 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 1.00 1.00 0.50 0.50 0.50 0.50 1.00 0.50 - витамини vitaminy vitaminer vitamine βιταμίνες vitamins vitaminas vitamiinid vitamiineja vitamines vitaminok vitamine vitaminai vitamīni il-vitamini vitaminen witaminy vitaminas vitamine vitamíny vitamini vitaminer
241 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - графичен символ grafický symbol grafisk symbol bildzeichen γραφικό σύμβολο graphic symbol símbolo gráfico graafiline sümbol graafinen tunnus symbole graphique embléma simbolo grafico grafinis simbolis grafiskais simbols is-simbolu grafiku logo znak graficzny símbolo gráfico simbolul grafic grafický symbol grafični znak grafisk symbol
242 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - раздел 11 oddíl 11 afdeling 11 abschnitt 11 τμημα 11 section 11 sección 11 11. jagu 11 jakso section 11 11. szakasz sezione 11 11 skirsnis 11. iedaļa it-taqsima 11 afdeling 11 sekcja 11 secção 11 secţiunea 11 oddiel 11 oddelek 11 avsnitt 11
243 4 0.36 0.57 0.36 0.36 0.36 0.36 0.36 0.57 0.57 0.36 0.57 0.36 0.57 0.36 0.57 0.36 0.57 0.36 0.57 0.57 0.29 0.36 - ирландия irsku irland irland ιρλανδία ireland irlanda iirimaal irlannissa irlande írországban irlanda airijoje īrijā fl-irlanda ierland irlandii irlanda irlanda írsku irska irland
244 4 0.36 1.00 0.36 0.36 0.36 0.36 0.36 0.40 1.00 0.36 1.00 0.36 0.40 0.36 0.40 0.36 0.40 0.36 1.00 1.00 0.29 0.36 - ирландия irsko irland irland ιρλανδία ireland irlanda iirimaa irlanti irlande írország irlanda airija īrijā l-irlanda ierland irlandia irlanda irland írsko irska irland
245 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - научни изследвания vědecké studie videnskabelige undersøgelser wissenschaftliche studien επιστημονικές μελέτες scientific studies estudios científicos teadusuuringud tieteelliset tutkimukset études scientifiques tudományos tanulmányok studi scientifici moksliniai tyrinėjimai zinātniskie pētījumi studji xjentifiċi wetenschappelijke studies badania naukowe estudos científicos studii ştiinţifice vedecké štúdie znanstvene študije vetenskapliga undersökningar
246 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - подраздел pododdíl underafdeling unterabschnitt υποτμήμα subsection subsección alajagu alajakso sous-section alszakasz sottosezione poskirsnis apakšiedaļa subsezzjoni onderafdeling podsekcja subsecção subsecţiunea pododdiel pododdelek underavsnitt
247 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.33 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - подкатегория в1 podskupina b1 underkategori b1 unterklasse b1 υποκατηγορία β1 subcategory b1 subcategoría b1 b1 alamkategooria b1 alaluokka sous-catégorie b1 alkategória sottocategoria b1 b1 pakategorė b1 apakškategorija is-subkategorija b1 subcategorie b1 podkategoria b1 subcategoria b1 subcategoria b1 subkategória b1 podkategorija b1 underkategori b1
248 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - mercancías it mercancías it mercancías it mercancías it mercancνas it mercancías it mercancías it mercancías it mercancías it mercancías it mercancías it mercancías it mercancías it mercancías it mercancías it mercancías it mercancías it mercancías it mercancías it mercancías it mercancías it
249 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - универсална услуга všeobecné služby befordringspligt universaldienst κεφαλαιο 2 universal service servicio universal universaalteenus yleispalvelu service universel egyetemes szolgáltatás servizio universale universalioji paslauga universālais pakalpojums servizz universali universele dienst usługa powszechna serviço universal serviciul universal univerzálna služba pravice poti samhällsomfattande tjänster
250 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 16 16. 16. 16. 16ης 16 16 16. 16 16 16-i 16 16 16. tas-16 16 16 16 16 16. 16. 16
251 4 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.01 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.50 0.01 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 - член článek artikel artikel άρθρο article artículo artikkel artikla article cikk articolo straipsnis 2. artikolu artikel artykuł artigo articolul článok člen artikel
252 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - life-екология life-životní life-miljø life-umwel life-περιβάλλον life-environment life-medio life-abi life-tuki life-environnement life-környezet life-ambiente life life -vide life-ambjent life-milieu life-środowisko life-ambiente life-mediu life life-okolje life-miljö
253 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - испа ispa ispa ispa ispa ispa ispa ispa ispa ispa ispa ispa ispa ispa l-ispa ispa ispa ispa ispa ispa ispa ispa
254 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - cataluña cataluña cataluña cataluña cataluna cataluña cataluña cataluña cataluña cataluña katalónia cataluña cataluña katalonija cataluña cataluña cataluña cataluña cataluña cataluña cataluňa cataluña
255 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - азот dusík nitrogen stickstoff άζωτο nitrogen nitrógeno lämmastik typpi azote nitrogén azoto azotą slāpekli in-nitroġenu stikstof azot azoto azot dusík dušik kväve
256 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - специални вноски zvláštní příspěvky særbidrag sonderbeitraege ειδικεσ εισφορεσ special contributions contribuciones especiales erilised osamaksud erityisrahoitusosuudet contributions spéciales különleges járulékok contributi speciali specialiosios įmokos īpašās iemaksas kontribuzzjonijiet speċjali speciale bijdragen specjalne składki contribuições especiais contribuţii speciale špeciálne príspevky posebni prispevki särskilda bidrag
257 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - мазнини tuky fedt fett λιπαρά fat lípidos rasv rasva lipides zsír grassi riebalus tauki xaħam vetstoffen tłuszcze lípidos grăsimi tuky maščobe fett
258 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - оценка hodnocení 6. evaluering bewertung 6. αξιολογηση assessment 6. evaluación 6. hindamine 6. arviointi évaluation 6. értékelés 6. valutazione 6. vertinimas 6. vērtēšana evalwazzjoni 6. evaluatie 6. ocena 6. avaliação evaluarea 6. hodnotenie 6. ovrednotenje 6. utvärdering
259 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - годишни доклади výroční zprávy årlige rapporter jahresberichte ετήσιες εκθέσεις annual reports informes anuales aastaaruanded vuosiraportit rapports annuels éves jelentések rapporti annuali metinės ataskaitos pārskati rapporti annwali jaarlijkse verslagen sprawozdania roczne relatórios anuais rapoartele anuale výročné správy letna poročila årliga rapporter
260 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - moselle luxembourgeoise moselle luxembourgeoise moselle luxembourgeoise moselle luxembourgeoise moselle luxembourgeoise moselle luxembourgeoise moselle luxembourgeoise moselle luxembourgeoise moselle luxembourgeoise moselle luxembourgeoise moselle luxembourgeoise mosella lussemburghese moselle luxembourgeoise moselle luxembourgeoise moselle luxembourgeoise moselle luxembourgeoise moselle luxembourgeoise moselle luxembourgeoise moselle luxembourgeoise moselle luxembourgeoise moselle luxembourgeoise moselle luxembourgeoise
261 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - хидремия otoky hydraemi wäßrigkeit υδραιμία oedema hidrohemia turse ödeemi hydrohemie ödéma idroemia edema tūska ascites hydrop obrzęk hidrohémia hidremie opuch edem ödem
262 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9.5 9,5 9,5 i-viininviljelyvyöhykkeellä 9,0 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9.5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5
263 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 75,63 75,63 75,63 75,63 75,63 75,63 75,63 75,63 75,63 75,63 75,63 75,63 75,63 75,63 75,63 75,63 75,63 75,63 75,63 75,63 75,63 75,63
264 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - обединено кралство dt1 1xj dt1 1xj dt1 1xj dt1 1xj dt1 1xj dt1 1xj dt1 1xj dt1 1xj royaume-uni dt1 1xj dt1 1xj dt1 1xj apvienotā karaliste ir-renju unit dt1 1xj dt1 1xj dt1 1xj marea britanie dt1 1xj dt1 1xj dt1 1xj
265 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - продажби prodej salg verkauf πώληση sales ventas müük myynti vente értékesítés vendite pardavimas pārdošana il-bejgħ verkoop sprzedaż venda comercializarea predaj prodaja försäljning
266 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii. ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii
267 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - разходи náklady omkostninger kosten κόστος costs costes kulud kustannukset coût költségek costi sąnaudos izmaksas spejjeż kosten koszty custos costuri náklady stroški kostnader
268 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - специфични традиционни наименования zvláštní tradiční výrazy særlige traditionelle udtryk traditionelle spezifische begriffe ειδικές παραδοσιακές ενδείξεις traditional specific terms menciones específicas tradicionales traditsioonilised erinimetused perinteiset erityismerkinnät mentions spécifiques traditionnelles hagyományos egyedi kifejezések menzioni specifiche tradizionali tradiciniai specifiniai terminai īpašie tradicionālie apzīmējumi termini speċifiċi tradizzjonali traditionele bijzondere aanduidingen tradycyjne terminy szczególne menções específicas tradicionais menţiuni tradiţionale specifice tradičné špecifické pojmy posebni tradicionalni izrazi särskilda traditionella benämningar
269 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.57 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - общ принцип obecná zásada almindeligt princip allgemeiner grundsatz γενική αρχή general principle principio general üldpõhimõte pääperiaate principe général általános alapelv principio generale bendrasis principas vispārējs princips prinċipji ġenerali algemeen beginsel zasada ogólna princípio geral principiu general všeobecná zásada splošno načelo allmän princip
270 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - извънсъдебни документи mimosoudní písemnosti udenretslige dokumenter aussergerichtliche schriftstücke eξωδικεσ πραξεισ extrajudicial documents documentos extrajudiciales kohtuvälised dokumendid muut asiakirjat actes extrajudiciaires bíróságon kívüli iratok atti extragiudiziali neteisminiai dokumentai ārpustiesas dokumenti atti ekstraġudizzjarji buitengerechtelijke stukken dokumenty pozasądowe actos extrajudiciais actele extrajudiciare mimosúdne písomnosti zunajsodna pisanja andra handlingar
271 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - захароза sacharosa saccharose saccharose σακχαρόζη sucrose sacarosa sahharoos sakkaroosi saccharose szacharóz saccarosio sacharozė saharoze zukkarina sacharose sacharozy sacarose zaharoză sacharóza saharoza sackaros
272 4 1.00 0.57 0.57 0.57 1.00 0.57 0.57 1.00 0.57 0.57 0.57 0.57 0.57 1.00 0.57 0.57 1.00 0.57 0.57 0.57 0.57 0.57 - дестилация destilace destillation destillation αποσταξη distillation destilación destillatsioon tislaus distillation lepárlás distillazione distiliavimas destilācija distillazzjoni distillatie destylacja destilação distilarea destilácia destilacija destillation
273 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - varuprov varuprov varuprov varuprov varuprov varuprov varuprov varuprov varuprov varuprov varuprov varuprov varuprov varuprov varuprov varuprov varuprov varuprov vapuprov varuprov varuprov varuprov
274 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - schurwolle schurwolle schurwolle schurwolle schurwolle schurwolle schurwolle schurwolle schurwolle schurwolle schurwolle schurwolle schurwolle schurwolle schurwolle schurwolle schurwolle schurwolle schurwolle schurwolle schurwolle schurwolle
275 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - временно преустановяване dočasné pozastavení midlertidig suspension zeitweilige aussetzung προσωρινή αναστολή temporary suspension suspensión temporal ajutine peatamine tilapäinen keskeyttäminen suspension temporaire ideiglenes felfüggesztés sospensione temporanea laikinas netaikymas pagaidu atlikšana sospensjoni temporanja tijdelijke opschorting czasowe zawieszenie suspensão provisória suspendarea temporară dočasné pozastavenie začasna opustitev tillfälligt upphävande
276 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - частично изпълнение částečný výkon delvis fuldbyrdelse teilvollstreckung μερική εκτέλεση partial enforcement ejecución parcial osaline täitmine osittainen täytäntöönpano exécution partielle részleges végrehajtás esecuzione parziale dalinis vykdymas izpildīšana pa daļām infurzar parzjali gedeeltelijke tenuitvoerlegging częściowe wykonanie execução parcial executarea parţială čiastočný výkon delna izvršitev delvis verkställighet
277 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - país vasco país vasco país vasco país vasco pais vasco país vasco vasco país vasco país vasco país vasco país vasco país vasco país vasko basku zeme país vasco país vasco país vasco vasco pais vasco país vasco país vasco país vasco
278 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - финансов контрол finanční kontrola finanskontrol finanzkontrolle δημοσιονομικοσ ελεγχοσ financial control control financiero finantskontroll varainhoidon valvonta contrôle financier pénzügyi ellenőrzés controllo finanziario finansinė kontrolė finanšu kontrole il-kontroll finanzjarju financiële controle kontrola finansowa controlo financeiro controlul financiar finančná kontrola finančni nadzor finansiell kontroll
279 4 1.00 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 - гъски hus gaes gänse χήνες geese ocas haned hanhet oies liba oche žąsims zosīm wiżż ganzen gęsi gansos -gâşte husi gosi gäss
280 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 399 článek 399 artikel 399 artikel 399 άρθρο 399 article 399 artículo 399 artikkel 399 399 artikla article 399 399. cikk articolo 399 399 straipsnis 399. pants artikolu 399 artikel 399 artykuł 399 artigo 399.o articolul 399 článok 399 člen 399 artikel 399
281 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - производствен капацитет kapacitu kapacitet kapazität δυναμικότητα capactiy capacidad maht kapasiteetti capacité kapacitás capacità pajėgumai jauda kapacita capaciteit wydajność capacidade capacitatea kapacita zmogljivost kapacitet
282 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36
283 4 0.57 0.57 0.57 0.57 1.00 0.57 0.57 0.57 1.00 0.57 0.57 0.57 1.00 1.00 1.00 0.57 0.57 0.57 1.00 0.57 0.57 0.57 - вино víno vin wein γάλα wine vino vein viini vin bor vino vynas vīni inbid wijn wino vinho vin víno vino vin
284 4 1.00 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 - * гъски hus gaes gänse χήνες geese ocas haned hanhet oies liba oche žąsims zosīm wiżż ganzen gęsi gansos -gâşte husi gosi gäss
285 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - правна отговорност právní odpovědnost retligt ansvar gesetzliche haftung αποσπασμένο προσωπικό legal liability responsabilidad jurídica õiguslik vastutus oikeudellinen vastuu responsabilité juridique jogi felelősség responsabilità giuridica teisinė atsakomybė juridiskā atbildība responsabbiltà legali wettelijke aansprakelijkheid odpowiedzialność prawna responsabilidade jurídica răspunderea juridică právna zodpovednosť pravna odgovornost rättsligt ansvar
286 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
287 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - служба úřad harmoniseringskontoret amt γραφείο office oficina amet virasto office hivatal ufficio tarnyba birojs uffiċċju bureau urząd instituto biroul úrad urad byrån
288 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.50 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 2. 2. 2. 2 2. 2. 2. 2. 2. 2. 2 2. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 2.
289 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - свободни зони svobodná pásma frizoner freizonen ελεύθερες ζώνες free zones zonas francas artikkel 98 vapaa-alueet zones franches vámszabad területek zone franche laisvosios zonos brīvās zonas iż-żoni ħielsa vrije zones strefy wolnocłowe zonas francas zone libere slobodné colné pásma proste cone frizoner
290 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - глобални субсидии globální granty globaltilskud globalzuschuss συνολικη επιχορηγηση global grants subvención global üldised toetused yleiskattava tuki subventions globales globális támogatások sovvenzione globale visuotinės dotacijos vispārējas dotācijas għotjiet globali globale subsidie dotacje globalne subvenções globais subvenţiile globale globálne granty globalna nepovratna sredstva globalt stöd
291 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - взаимно финансово подпомагане vzájemná finanční podpora økonomisk solidaritet finanzielle solidarität <p>δημοσιονομικη αλληλεγγυη</p><p>άρθρο 5</p> mutual financial support solidaridad financiera vastastikune rahaline toetus vastavuoroinen rahoitustuki solidartié financière kölcsönös pénzügyi támogatás solidarietà finanziaria tarpusavio finansinė parama savstarpējs finansiālais atbalsts l-appoġġ finanzjarju reċiproku financiële solidariteit wzajemna pomoc finansowa solidariedade financeira sprijin financiar reciproc vzájomná finančná podpora medsebojna finančna podpora ekonomisk solidaritet
292 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - апаратура vybavení udstyr ausrüstung εξοπλισμός equipment equipamiento seadmed laitteet équipements berendezések attrezzatura įranga aparatūra apparat apparatuur sprzęt equipamento echipamentul prístrojové vybavenie oprema utrustning
293 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - резене fenykl fennikel fenchel μάραθο water melon hinojo apteegitill salaattivenkoli fenouil édeskömény finocchio meliono fenheļi dulliegħ venkel koper funcho fenicul vodový melón navadni komarček fänkål
294 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - евратом euratom euratom euratom ευρατόμ euratom euratom euratom euratom euratom euratom euratom euratomas euratom euratom euratom euratom euratom euratom euratom euratom euratom
295 4 0.44 0.44 0.44 0.44 0.44 0.44 0.44 1.00 0.44 0.44 0.44 0.44 0.44 1.00 0.44 0.44 0.44 0.44 0.44 0.44 0.44 0.44 - ноември listopadu november november νοεμβρίου november noviembre november marraskuuta novembre november novembre lapkričio novembris novembru november listopada novembro noiembrie novembra novembra november
296 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - арприноцид arprinocid arprinocid arprinocid arprinocide arprinocide aprinocida arprinotsiid arprinosidi arprinocide arprinocid arprinocid arprinocidas aprinocīds l-arprinoċid arprinocide arprinocyd arprinocide arprinocide arprinocid arprinocid arprinocid
297 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66
298 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - временна разпоредба přechodné ustanovení overgangsbestemmelse übergangsbestimmung μεταβατικεσ διαταξεισ transitional provision disposición transitoria üleminekusäte iv jakso siirtymäsäännökset disposition transitoire átmeneti rendelkezés disposizione transitoria pereinamojo laikotarpio nuostata pārejas noteikums dispożizzjonijiet transitorji overgangsbepaling przepis przejściowy disposição transitória dispoziţii tranzitorii prechodné ustanovenia prehodna določba övergångsbestämmelse
299 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - бахамските bahamy bahamas bahamas μπαχάμες bahamas bahamas bahama bahama bahamas bahama-szigetek bahama bahamai bahamas il-baħamas bahamas bahamy baamas bahamas bahamy bahami bahamas
300 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - хигиена hygienu hygiejne hygiene υγιεινή hygiene higiene hügieen hygienia hygiène higiénia igiene higieną higiēnu l-iġjene hygiëne higiena higiene igiena hygienu higieno hygienen
301 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - еио ehs eøf ewg εοκ eec cee emü ety cee egk cee eeb eek kee eeg ewg cee cee ehs egs eeg
302 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - катар katar qatar katar κατάρ qatar qatar katar qatar qatar katar qatar kataras katara il-qatar qatar katar qatar qatar katar katar qatar
303 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - d.7 d.7 d.7 d.7 d.7 d.7 d.7 d.7 d.7 d.7 d.7 d.7 d.7 d.7 d.7 d.7 d.7 d.7 d.7 d.7 d.7 d.7
304 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - straelen straelen straelen straelen straelen straelen straelen straelen straelen straelen straelen straelen straelen straelen straelen straelen straelen straelen straelen straelen straelen straelen
305 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - метил-пропан-1-ол methyl-propan-2-ol 2-methyl-2-propanol methyl-propan-2-ol μεθυλοπροπανόλη-1 methyl-propan-2-ol metilpropanol-2 metüülpropaan-2-ool metyyli-propan-2-oli méthyl-propanol-2 metil-propán-2-ol 2-metile-propan-2-olo 2-metilpropanolis metil-2-propanols il-metil-propan-2-ol 2-methyl-propanol metylopropan-2-ol metil-propanol-2 metilpropan-2-ol metylpropán-2-ol metilpropan-2-ol metyl-2-propanol
306 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62
307 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - iv iv iv iv iv iv iv iv iv iv iv. iv iv iv iv iv iv iv iv iv iv iv
308 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - hamadani st hamadani st hamadani st hamadani st hamadani st hamadani st hamadani st hamadani st hamadani st hamadani st hamadani st hamadani st hamadani st hamadani st hamadani st hamadani street hamadani st hamadani st hamadani st hamadani st hadamani st hamadani st
309 4 0.50 1.00 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 1.00 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 1.00 1.00 0.50 0.50 0.50 0.50 1.00 0.50 - витамини vitamíny vitaminer vitamine βιταμίνες vitamins vitaminas vitamiinid vitamiinit vitamines vitaminok vitamine vitaminai vitamīni vitamini vitamines witaminy vitaminas vitamine vitamíny vitamine vitaminer
310 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - отворени разрешителни otevřená povolení åbne licenser offene genehmigungen ανοικτές άδειες open licences autorizaciones abiertas avatud ekspordiload avoimet vientiluvat autorisations ouvertes nyílt engedélyek licenze aperte atvirosios licencijos atklātās licences liċenzi miftuħin open vergunningen pozwolenia otwarte autorizações abertas autorizaţiile deschise otvorené povolenia odprta dovoljenja öppna licenser
311 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - треви krmné traviny urteagtige græsser gräser αγρωστώδη φυτά herbage grasses gramíneas herbáceas kõrrelisi heintaimi nurmiheinät graminées herbacées füvek növényi maradványa graminacee erbacee žoliniai pašarai zāli ħxejjex erbaċji kruidachtige gramineeën rośliny zielne trawiaste gramíneas herbáceas ierburi furajere kŕmne trávy trave örtartade gräsväxter
312 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - австрия rakousku østrig österreich bundesminister für finanzen austria austria austrias itävallassa autriche ausztriában austria austrijoje austrijā fl-awstrija oostenrijk austrii áustria austria rakúsku avstriji österrike
313 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.57 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - договорености ujednání arrangementer vereinbarungen συμφωνίες arrangements acuerdos korraldus järjestelyt arrangements intézkedések accordi susitarimai priekšdarbi l-arranġamenti regelingen ustalenia acordos aranjamentele usporiadanie ureditev arrangemang
314 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - модул d1 modul d1 modul d1 modul d1 ενότητα ε1 module d1 módulo d1 moodul d1 d1 moduuli module d1 d1 modul modulo d1 d1 modulis d1 modulis modulu d1 module d1 moduł d1 módulo d1 modulul d1 modul d1 modul d1 modul d1
315 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - <p>член 11</p><p>продължителност</p> regionální opatření regionale foranstaltninger regionale maßnahmen διάρκεια ισχύος regional measures medidas regionales piirkondlikud meetmed alueelliset toimenpiteet mesures régionales regionális intézkedések misure regionali regioninės priemonės reģionālie pasākumi miżuri reġjonali regionale maatregelen środki regionalne medidas regionais măsuri regionale regionálne opatrenia regionalni ukrepi regionala åtgärder
316 4 1.00 1.00 0.57 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.57 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - б. дания b. dánsko danmark b. dänemark β. δανια b. denmark b. dinamarca b. taani tanska b. danemark b. dánia danimarca b. danija b. dānija b. id-danimarka b. denemarken b. dania b. dinamarca b. danemarca b. dánsko b. danska b. danmark
317 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - приложимо право soudní pravomoc retlig kompetence gerichtliche zuständigkeit δικαστική αρμοδιότης jurisdiction competencia judicial kohtualluvus tuomioistuimen toimivalta compétence judiciaire joghatóság competenza giudiziaria jurisdikcija jurisdikcija il-ġurisdizzjoni rechterlijke bevoegdheid właściwość sądu competência judicial competenţa judiciară súdna právomoc sodna pristojnost rättslig behörighet
318 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.50 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - франция francie frankrig frankreich γαλλία france francia kreeka ranska france franciaország francia graikija francija franza frankrijk francja frança franţa francúzsko francija frankrike
319 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - хонконг jižní korea hongkong hongkong χονγκ κονγκ singapore hong kong singapur hongkong hong kong szingapúr hong kong singapūras singapūra singapor hongkong hongkong hong kong -hong kong singapur singapur hongkong
320 4 1.00 0.36 0.36 0.36 0.36 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.36 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.36 1.00 0.36 0.36 - задължителни заявления povinné údaje obligatoriske angivelser obligatorische angaben υποχρεωτικές ενδείξεις compulsory statements menciones obligatorias kohustuslikud avaldused pakolliset tiedot mentions obligatoires kötelezően feltüntetendő elemek indicazioni obbligatorie privalomosios formuluotės obligātie norādījumi dikjarazzjonijiet obbligatorji verplichte vermeldingen deklaracje obowiązkowe menções obrigatórias menţiuni obligatorii povinné údaje obvezne navedbe obligatoriska uppgifter
321 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - дял г hlava d afsnit d titel d τίτλος δ title d título d d jaotis d osasto titre d d. cím titolo d d dalis d sadaļa titolu d titel d tytuł d título d titlul d hlava d naslov d avdelning d
322 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64
323 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3.
324 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - позитивно действие pozitivní opatření positiv særbehandling positive maßnahmen θετική δράση positive action acción positiva positiivne erikohtlemine positiiviset erityistoimet action positive pozitív intézkedések azione positiva pozityvioji diskriminacija pozitīva darbība l-azzjoni pożittiva positieve actie działanie pozytywne acção positiva acţiune pozitivă pozitívna akcia pozitivni ukrepi positiv särbehandling
325 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - статистически единици statistické jednotky statistiske enheder statistische einheiten <p>άρθρο 6</p><p>πηγές δεδομένων</p> statistical units unidades estadísticas statistilised üksused tilastoyksiköt unités statistiques statisztikai egységek unità statistiche statistiniai vienetai statistikas vienības l-unitajiet statistiċi statistische eenheden jednostki statystyczne unidades estatísticas unităţi statistice štatistické jednotky statistične enote statistiska enheter
326 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - извлечения dílčí osvědčení partiallicenser teilgenehmigungen αποσπάσματα extracts extractos väljavõtted otteet extraits kivonatok estratti išrašai izraksti estratti uittreksels wyciągi extractos extrase čiastkové povolenia izpiski dellicenser
327 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57
328 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - експлозивни výbušné eksplosive explosionsgefährlich εκρηκτικά explosive explosivos plahvatusohtlikud räjähtäviksi explosifs robbanásveszélyesek esplosivi sprogstamosiomis eksplozīvas splussivi ontplofbaar wybuchowe explosivos ─ explozive výbušné eksplozivne explosiva
329 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - парично преобразуване měnový přepočet valutaomregning währungsumrechnung νομισματική μετατροπή monetary conversion conversión monetaria valuuta konverteerimine kansalliseksi valuutaksi muuntaminen conversion monétaire monetáris átváltás conversione monetaria pinigų konvertavimas naudas konversija kambju monetarju omrekening wymiana pieniężna conversão monetária schimbul monetar menové prepočítavanie valutna menjava valutaomräkning
330 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - учредяване založení stiftelse gründung συσταση formation constitución asutamine perustaminen constitution alapítás costituzione steigimas dibināšana formazzjoni oprichting powstanie se constituição constituirea založenie ustanovitev bildande
331 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 113 článek 114 artikel 114 artikel 114 άρθρο 113 article 114 articulo 114 artikkel 114 114 artikla article 114 114. cikk articolo 114 114 straipsnis 114. pants l-artikolu 114 artikel 114 artykuł 114 artigo 114o articolul 114 článok 114 člen 114 artikel 114
332 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - lidia lidia lidia lidia lidia lidia lidia lidia lidia lidia lidia lidia lidia lidia lidia lidia lidia lidia lidia lidia lidia lidia
333 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - фискалис fiscalis fiscalis-programmet fiscalis-programm fiscalis fiscalis fiscalis fiscalis fiscalis-ohjelma fiscalis fiscalis fiscalis fiscalis fiscalis fiscalis fiscalis-programma fiscalis fiscalis fiscalis fiscalis fiscalis fiscalisprogrammet
334 4 0.44 0.44 0.44 0.44 0.44 0.44 0.44 1.00 0.44 1.00 1.00 0.44 1.00 0.44 0.44 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.44 - директни линии přímá vedení direkte linjer direktleitungen απευθείας γραμμές direct lines líneas directas otseliinid erilliset linjat lignes directes közvetlen vezetékek linee dirette tiesioginės linijos tiešās līnijas linji diretti directe lijnen linie bezpośrednie linhas directas linii directe priame vedenia neposredni daljnovodi direktledningar
335 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45
336 4 0.50 1.00 0.50 0.50 1.00 1.00 1.00 1.00 0.50 1.00 0.50 1.00 1.00 1.00 0.50 0.50 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.50 - ес тор hnojivo es ef-gødning eg-düngemittel λίπασμα εκ ec fertiliser abono ce eü väetis ey-lannoite engrais ce ek-műtrágya concimi ce eb trąšos ek mēslošanas līdzeklis fertilizzant tal-ke eg-meststof nawóz we adubo ce îngrăşământ ce hnojivo es gnojilo es eg-gödselmedel
337 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - правна помощ právní pomoc fri proces prozesskostenhilfe δικαστική αρωγή legal aid asistencia judicial õigusabi oikeusapu assistance judiciaire jogi segítségnyújtás assistenza giudiziaria teisinė pagalba juridiskā palīdzība għajnuna legali rechtsbijstand pomoc prawna assistência judiciária asistenţa judiciară bezplatná právna pomoc brezplačna pravna pomoč rättshjälp
338 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - октомври října oktober oktober οκτωβρίου october octubre oktoobri lokakuuta octobre október ottobre spalio oktobra ottubru oktober października outubro octombrie októbra oktobra oktober
339 4 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - з. италия h. itálie h. italien h. italien η. ιταλια h. italy h. italia h. itaalia h. italia h. italie h. olaszország h. italia h. italija h. itālija h. l-italja h. italië h. włochy h. itália h. italia h. taliansko h. italija h. italien
340 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - best before best before … best before best before best before best best before best before … best before ... best before best before … best before best before … best before … best before … best before best before … best before best before ... best before … best before … best before ...
341 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - или nebo eller oder ή or o või tai ou vagy o arba vai jew of lub ou sau alebo ali eller
342 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - патици kachen aender enten νήσσες ducks patos pardid ankat canards kacsa anatre antims pīlēm papri eenden kaczek patos -raţe kačice race ankor
343 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - общ доклад obecná zpráva generel rapport allgemeiner bericht γενική έκθεση general report informe general üldaruanne yleiskertomus rapport général általános jelentés relazione generale bendrasis pranešimas pārskata ziņojums rapport ġenerali algemeen verslag sprawozdanie ogólne relatório geral raportul general všeobecná správa splošno poročilo allmän rapport
344 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52
345 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - университетите univerzitách universiteter universitäten roal institute architects universities universidades ülikoolides yliopistossa universités egyetemeken università universitetuose universitātēs l-universitajiet universiteiten uniwersytetach universidades universităţilor univerzitách univerzah högskolor
346 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - хризотил chrysotil chrysotil chrysotil χρυσότιλο chrysotile crisotilo krüsotiili krysotiililla chrysotile krizotil crisotilo chrizotilo hrizotilam għall-krisotile chrysotiel chryzotylu crisotilo crisotil chryzotil krizotil krysotil
347 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 139 článek 139 artikel 139 artikel 139 άρθρο 139 article 139 articulo 139 artikkel 139 139 artikla article 139 139. cikk articolo 139 139 straipsnis 139. pants l-artikolu 139 artikel 139 artykuł 139 artigo 139o articolul 139 článok 139 člen 139 artikel 139
348 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.38 0.38 1.00 1.00 0.38 1.00 0.38 0.38 0.50 0.38 0.38 1.00 0.38 0.38 1.00 1.00 1.00 - представителство zastupování repraesentation vertretung εκπροσωπηση representation representación esindus edustus représentation képviselet rappresentanza atstovavimas pārstāvība rappreżentanza vertegenwoordiging pełnomocnictwo representação reprezentare zastupovanie zastopanje avsnitt 4 ombud
349 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 341 článek 341 artikel 341 artikel 341 άρθρο 341 article 341 artículo 341 artikkel 341 341 artikla article 341 341. cikk articolo 341 341 straipsnis 341. pants artikolu 341 artikel 341 artykuł 341 artigo 341.o articolul 341 článok 341 člen 341 artikel 341
350 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 293 článek 293 artikel 293 artikel 293 άρθρο 292 article 293 artículo 293 artikkel 293 293 artikla article 293 293. cikk articolo 293 293 straipsnis 293. pants artikolu 293 artikel 293 artykuł 293 artigo 293.o articolul 293 článok 293 člen 293 artikel 293
351 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - инвестиране investice investeringer investitionsbeihilfen επενδύσεις investment inversión investeerimine investointi investissement beruházás investimenti investicijos ieguldījumi l-investiment investeringen inwestycja investimento investiţiile investície naložbe investeringar
352 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - - малина - malinový - hindbaer - himbeeren - σμέουρων - raspberry - frambuesa - vaarikas - vadelma - framboises - málna - lamponi - aviečių - aveņu - lampuni - frambozen - malinowy - framboesas - zmeură - maliny - malina - hallon
353 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - handelspolitiek handelspolitiek handelspolitiek handelspolitiek handelspolitiek handelspolitiek handelspolitiek handelspolitiek handelspolitiek handelspolitiek handelspolitiek handelspolitiek handelspolitiek handelspolitiek handelspolitiek handelspolitiek handelspolitiek handelspolitiek handelspolitiek handelspolitiek handelspolitiek handelspolitiek
354 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - еип 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 eez 371 371 371 371 371 371 371 371
355 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - παρθένο μαλλί παρθέυο μαλλί ðáñèýíï ìáëëß ðáñèýíï ìáëëß παρθένο μαλλί ðáñèýíï ìáëëss ðáñèýíï ìáëëss παρθένο μαλλι ðáñèýíï ìáëëß ðáñèýíï ìáëëss παρθένο μαλλί ðáñèýíï ìáëëss πaξθενo μαλλι παςθένο μαλλί παρθέυο μαλλί ðáñèýíï ìáëëss παρθενο μαλλι ðáñèýíï ìáëëss πασ0ένο μαλλί παρθέυο μαλλί παρθέυο μαλλί ðáñèýíï ìáëëí
356 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - ж. ирландия g. irsko g. irland g. irland ζ. ιρλανδια g. ireland g. irlanda g. iirimaa g. irlanti g. irlande g. írország g. irlanda g. airija g. īrija g. l-irlanda g. ierland g. irlandia g. irlanda g. irlanda g. írsko g. irska g. irland
357 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - интерфейс rozhraním grænseflade schnittstelle διεπαφή interface interfaz liides rajapinnalla interface interfész interfaccia sąsaja saskarpunkts interface interface interfejs interface interfaţă rozhranie vmesnik gränssnitt
358 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - киселинност acidifikace forsuring versauerung οξίνιση acidification acidificación hapestamine happamoituminen acidification savasodás acidificazione rūgštėjimas paskābināšana aċidifikazzjoni verzuring zakwaszenie acidificação acidifierea acidifikáciav zakisljevanje försurning
359 3 1.00 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 - a ) a ) a ) a ) α ) ( a ) a ) a ) a ) a ) a ) a ) a ) a ) ( a ) a ) a ) a ) ( a ) a ) ( a ) a )
360 3 0.33 0.50 0.33 0.33 1.00 0.33 0.33 0.50 1.00 0.33 1.00 0.33 1.00 0.50 1.00 0.33 1.00 0.33 0.33 1.00 1.00 0.33 - белгия belgii belgien belgien 11 belgium bélgica belgias belgiassa belgique belgiumban belgio belgijoje beļģijā fil-belġju belgië belgii bélgica belgia belgicku belgiji belgien
361 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - asturias asturias asturias austrias asturias asturias asturias asturias asturias asturias asturias asturias asturias astūrija asturias asturias asturias asturias asturias asturias asturias asturias
362 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 127 článek 127 artikel 127 artikel 127 άρθρο 127 article 127 articulo 127 artikkel 127 127 artikla article 127 127. cikk articolo 127 127 straipsnis 127. pants l-artikolu 127 artikel 127 artykuł 127 artigo 127o articolul 127 článok 127 člen 127 artikel 127
363 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - и. люксембург i. lucembursko i. luxembourg i. luxemburg θ. λουξεμβουργο i. luxembourg i. luxemburgo i. luksemburg i. luxemburg i. luxembourg i. luxemburg i. lussemburgo i. liuksemburgas i. luksemburga i. il-lussemburgu i. luxemburg i. luksemburg i. luxemburgo i. luxemburg i. luxembursko i. luksemburg i. luxemburg
364 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - exportavgift icke tillämplig exportavgift icke tillämplig exportavgift icke tillämplig exportavgift icke tillämplig exportavgift icke tillämplig exportavgift icke tillämplig exportavgift icke tillämplig exportavgift icke tillämplig exportavgift icke tillämplig exportavgift icke tillämplig exportavgift icke tillämplig exportavgift icke tillämplig exportavgift icke tillämplig exportavgift icke tillämplig exportavgift icke tillämplig exportavgift icke tillämplig exportavgift icke tillämplig exportavgift icke tillämplig exportavgift icke tillämplig exportavgift icke tillämplig exportavgift icke tillämplig exportavgift icke tillämplig
365 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - структурни фондове strukturální fondy strukturfondene strukturfonds γεωργια structural funds fondos estructurales struktuurifondid rakennerahastot fonds structurels strukturális alapok fondi strutturali struktūriniai fondai struktūrfondi fondi strutturali structuurfondsen fundusze strukturalne fundos estruturais fonduri structurale štrukturálne fondy strukturni skladi strukturfonder
366 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - производството výroba produktion produktion παραγωγή production producción toodang tuotanto production termelés produzione gamybos kiekio ražošanas apjoms il-produzzjoni produktie produkcja produção producţia výroba proizvodnja produktion
367 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - август srpna august august αυγούστου august agosto august elokuuta août augusztus agosto rugpjūčio augusts awissu augustus sierpnia agosto august augusta avgusta augusti
368 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - венесуела venezuela venezuela venezuela βενεζουέλα venezuela venezuela venezuela venezuela venezuela venezuela venezuela venesuelos venecuēla il-venezwela zuid-afrika wenezuela venezuela ― venezuela venezuela venezuele venezuela
369 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - хлорфлуорвъглеводороди chlorfluoruhlovodíky chlorfluorcarboner fluorchlorkohlenwasserstoffe χλωροφθορανθράκων chlorofluorocarbons clorofluorocarburos halogeenitud klorofluorosüsinikud halogenoidut kloorifluorihiilivedyt chlorofluorocarbures fluorozott-klórozott szénhidrogének clorofluorocarburi chlorfluorangliavandenilius hlorfluorogļūdeņraži klorofluworokarbonji chloorfluorkoolstoffen chlorofluorowęglowodorów clorofluorocarbonos clorofluorcarburi chlórofluorokarbónov klorofluoroogljikovodikov klorfluorkarboner
370 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - международни стандарти mezinárodní normy internationale standarder internationale normen διεθνή πρότυπα international standards normas internacionales rahvusvahelised standardid kansainväliset standardit normes internationales nemzetközi szabványok norme internazionali tarptautiniai standartai starptautiskie standarti standards internazzjonali internationale normen normy międzynarodowe normas internacionais standarde internaţionale medzinárodné normy mednarodni standardi internationella standarder
371 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - vicia sativa vicia sativa vicia sativa zahl vicia sativa vicia sativa vicia sativa vicia sativa vicia sativa vicia sativa vicia sativa vicia sativa vicia sativa vicia sativa vicia sativa vicia sativa vicia sativa vicia sativa vicia sativa vicia sativa vicia sativa viocia sativa
372 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40. 40 40 40. 40 40 40 40º 40 40 40 40
373 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 232 článek 232 artikel 232 artikel 232 άρθρο 232 article 232 artículo 232 artikkel 232 232 artikla article 232 232. cikk articolo 232 232 straipsnis 232. pants artikolu 232 artikel 232 artykuł 232 artigo 232.o articolul 232 článok 232 člen 232 artikel 232
374 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - po box 3052 box 3052 po box 3052 po box 3052 po box 3052 po box 3052 po box 3052 po box 3052 po box 3052 po box 3052 po box 3052 po box 3052 box 3052 po box 3052 po box 3052 po box 3052 box 3052 po box 3052 po box 3052 box 3052 box 3052 po box 3052
375 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 2-пропанол 2-propanol 2-propanol 2-propanol 2-προπανόλη 2-propanol alcohol isopropílico 2-propanool 2-propanoli alcool isopropylique 2-propanol alcool isopropilico 2-propanolį 2-propanolu it-2-propanol 2-propanol 2-propanol 2-propanol 2-propanol 2-propanol 2-propanol 2-propanol
376 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - aragón aragón aragón aragón aragon aragón aragón aragón aragón aragón aragónia aragón aragón aragona aragón aragón aragón aragón aragón aragón aragón aragón
377 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - специфични действия zvláštní opatření særlig aktion spezifische aktion ειδικο μετρο specific measure medida específica erimeede erityistoimi action spécifique különleges intézkedés azione specifica specialioji priemonė īpašie pasākumi miżuri speċifiċi specifieke actie środki szczegółowe acção específica măsuri specifice osobitné opatrenie posebni ukrep särskild åtgärd
378 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 525 článek 525 artikel 525 artikel 525 άρθρο 525 article 525 artículo 525 artikkel 525 525 artikla article 525 525. cikk articolo 525 525 straipsnis 525. pants artikolu 525 artikel 525 artykuł 525 artigo 525.o articolul 525 článok 525 člen 525 artikel 525
379 3 1.00 1.00 0.43 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.43 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - дания dánsku danmark dänemark δανία denmark dinamarca taanis tanskassa danemark dániában danimarca danijoje dānijā fid-danimarka denemarken danii dinamarca danemarca dánsku danska danmark
380 3 0.38 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.50 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - представителност reprezentativnost repraesentativitet repräsentanz άρθρο 3 representativeness representatividad esindavus 3 artikla edustavuus représentativité reprezentativitás rappresentatività reprezentatyvumas pārstāvība ir-rappreżentattività representativiteit reprezentatywność representatividade reprezentativitatea reprezentatívnosť reprezentativnost representativitet
381 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 123 článek 123 artikel 123 artikel 123 άρθρο 121 article 123 articulo 123 artikkel 123 123 artikla article 123 123. cikk articolo 123 123 straipsnis 123. pants l-artikolu 123 artikel 123 artykuł 123 artigo 123o articolul 123 článok 123 člen 123 artikel 123
382 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 187 článek 187 a rtikel 187 artikel 187 άρθρο 186 article 187 artículo 187 artikkel 187 187 artikla article 187 187. cikk articolo 187 187 straipsnis 187. pants artikolu 187 artikel 187 artykuł 187 artigo 187.o articolul 187 článok 187 člen 187 artikel 187
383 3 0.03 0.03 0.03 0.03 1.00 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 - и a og und συμβούλιο and y ja ja et és e ir un u en i e şi a in och
384 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - продължаващо обучение pravidelné školení efteruddannelse kontinuierliche fortbildung περιοδική κατάρτιση continuing education formación continua jätkuõpe jatkokoulutus formation continue folyamatos képzés formazione continua kvalifikacijos kėlimas periodiska apmācība edukazzjoni kontinwa nascholing kształcenie ustawiczne formação contínua formarea periodică pravidelný výcvik redno usposabljanje fortbildning
385 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - дистанционен контрол dálkový průzkum telemåling fernerkundung τηλεπισκόπηση remote sensing teledetección kaugseire kaukokartoitus télédétection távérzékelés telerilevamento nuotoliniai stebėjimai attālā uzrāde remote sensing teledetectie teledetekcja teledetecção detectarea la distanţă diaľkové snímanie daljinsko zaznavanje fjärranalys
386 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24
387 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - в. германия c. německo c. tyskland c. deutschland γ. γερμανια c. germany c. alemania c. saksamaa c. saksa c. allemagne c. németország c. germania c. vokietija c. vācija ċ. il-ġermanja c. duitsland c. niemcy c. alemanha c. germania c. nemecko c. nemčija c. tyskland
388 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - запалими hořlavý brandfarlig entzündlich εύφλεκτο flammable inflamable süttiv syttyvä inflammable kis mértékben tűzveszélyes infiammabile degus uzliesmojošs fjammabbli ontvlambaar substancje łatwopalne inflamável inflamabil horľavé dražilno brandfarligt
389 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - овппс szbp fusp gasp κεππα cfsp pesc üvjp yutp pesc kkbp pesc busp kādp pesk gbvb wpzib pesc pesc szbp szvp gusp
390 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - rioja rioja rioja rioja rioja rioja rioja rioja rioja rioja rioja rioja rioja larjoha rioja rioja rioja rioja rioja rioja rioja rioja
391 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - baleares baleares baleares baleares baleares baleares baleares baleares baleares baleares baleár-szigetek baleares baleares baleāru salas baleares baleares baleares baleares baleares baleares baleares baleares
392 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 14ж článek 14g artikel 14g artikel 14g άρθρο 14ζ article 14g artículo 14 octavo artikkel 14g 14 g artikla article 14 octies 14g. cikk articolo 14 octies 14g straipsnis 14.g pants artikolu 14g artikel 14 octies artykuł 14g artigo 14ºg articolul 14g článok 14g člen 14g artikel 14g
393 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - състав složení sammensætning zusammensetzung σύνθεση composition composición koostis koostumuksesta composition összetétel composizione sudėtis sastāvs il-komposizzjoni samenstelling skład composição compoziţia zloženie sestava sammansättning
394 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - взаимна помощ vzájemná pomoc gensidig bistand amtshilfe άρθρο 30 mutual assistance asistencia mutua vastastikune abi keskinäinen avunanto assistance mutuelle kölcsönös segítségnyújtás assistenza reciproca abipusė pagalba savstarpēja palīdzība assistenza reċiproka wederzijdse bijstand wzajemna pomoc assistência mútua asistenţa reciprocă vzájomná pomoc medsebojna pomoč ömsesidigt bistånd
395 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - единно разрешително jednotné povolení enhedsbevilling einzige bewilligung ενιαία άδεια single authorisation autorización única ühtne luba yhteisölupa autorisation unique egységes engedély autorizzazione unica bendras leidimas vienota atļauja awtorizzazzjoni waħda grensoverschrijdende vergunning pojedyncze zezwolenie autorização única autorizaţia unică jednorazové povolenie enotno dovoljenje enhetstillstånd
396 3 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 1.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 - член článek artikel artikel άρθρο article artículo artikkel c artikla article cikk articolo straipsnis pants artikolu artikel artykuł artigo articolul článok člen artikel
397 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38
398 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - jacquez jacquez jacques jacquez jacquez jacquez jacquez jacquez jacquez jacquez jacquez jacquez jacquez jacquez jacquez jacquez jacquez jacquez jacquez jacquez jacquez jacquez
399 3 0.50 1.00 1.00 1.00 0.50 0.50 1.00 0.50 1.00 1.00 0.50 1.00 0.50 0.50 0.50 1.00 1.00 1.00 1.00 0.50 0.50 0.50 - ragioneri ragioneri , ragioneri , ragioneri , ragioneri ragioneri ragioneri , ragioneri ragioneri , ragioneri , ragioneri ragioneri , ragioneri ragioneri ragioneri ragioneri , ragioneri , ragioneri , ragioneri , ragioneri ragioneri ragioneri
400 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - s-varor s-varor s-varor s-varor s-varor s-varor s-varor s-varor s-varor varor s-varor varor s-varor s-varor s-varor varor s-varor s-varor s-varor s-varor s-varor s-varor
401 3 0.50 1.00 1.00 1.00 0.50 0.50 1.00 0.50 1.00 1.00 0.50 1.00 0.50 0.50 0.50 1.00 1.00 1.00 1.00 0.50 0.50 0.50 - ragioneri ragioneri ragioneri ragioneri ragioneri ragioneri ragioneri ragioneri ragioneri ragioneri ragioneri ragioneri ragioneri ragioneri ragioneri ragioneri ragioneri ragioneri ragioneri ragioneri ragioneri ragioneri
402 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - тайван tchaj-wan taiwan 3. taiwan tαϊβάν taiwan taiwán taiwan taiwan taïwan tajvan taiwan taivanas taivāna it-tajwan taiwan tajwan taiwan taiwan taiwan tajvan taiwan
403 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 497 článek 497 artikel 497 artikel 497 άρθρο 497 article 497 artículo 497 artikkel 497 497 artikla article 497 497. cikk articolo 497 497 straipsnis 497. pants artikolu 497 artikel 497 artykuł 497 artigo 497.o articolul 497 článok 497 člen 497 artikel 497
404 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - признаване uznání anerkendelse anerkennung αναγνώριση recognition reconocimiento tunnustamine hyväksyntä reconnaissance elismerés riconoscimento pripažinimas atzīšana għarfien erkenning uznanie reconhecimento recunoaşterea uznanie priznanje erkännande
405 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43
406 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - cape wrath cape wrath cape wrath cape wrath ακρωτήριο wrath cape wrath cabo wrath cape wrath cape wrath cape wrath cape wrath cape wrath wrath iškyšulį rotas rags cape wrath kaap wrath przylądek wrath cabo wrath * capul wrath mys cape wrath cape wrath cape wrath
407 3 0.27 0.43 0.27 0.27 0.27 0.27 0.27 0.43 0.43 0.27 0.43 0.27 0.43 0.27 0.43 0.27 0.43 0.27 0.43 0.43 1.00 0.27 - ирландия irsku irland irland ιρλανδία ireland irlanda iirimaal irlannissa irlande írországban irlanda airijoje īrijā fl-irlanda ierland irlandii irlanda irlanda írsku irskem irland
408 3 0.20 0.27 0.20 0.20 0.27 0.20 0.20 0.27 0.27 0.20 1.00 0.20 0.27 0.43 0.27 0.20 0.27 0.20 0.20 1.00 0.27 0.20 - финландия finsko finland finnland φινλανδία finland finlandia soome suomi finlande <p>- finnország:</p><p>/</p> finlandia suomija somijā il-finlandja finland finlandia finlândia finlanda finsko finska finland
409 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen vapauttamiseen käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen
410 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - изключителна компетентност výlučná příslušnost enekompetence ausschließliche zuständigkeiten τμήμα exclusive jurisdiction competencias exclusivas ainupädevus yksinomainen toimivalta compétences exclusives kizárólagos joghatóság competenze esclusive išimtinė jurisdikcija izņēmuma jurisdikcija ġurisdizzjoni esklussiva exclusieve bevoegdheid jurysdykcja wyłączna competências exclusivas competenţa exclusivă výlučná právomoc izključna pristojnost exklusiv behörighet
411 3 0.33 1.00 0.33 0.33 0.50 0.33 0.33 1.00 1.00 0.33 1.00 0.33 1.00 0.50 1.00 0.33 1.00 1.00 0.33 1.00 1.00 0.33 - германия německu tyskland deutschland γερμανία germany alemania saksamaal saksassa allemagne németországban germania vokietijoje vācijā fil-ġermanja duitsland niemczech alemania germania nemecku nemčiji tyskland
412 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - chirurgien-dentiste chirurgien-dentiste chirurgien-dentiste chirurgien-dentiste chirurgien-dentiste chirurgien-dentiste chirurgien-dentiste chirurgien-dentiste chirurgien-dentiste chirurgien-dentiste chirurgien-dentiste chirurgien-dentiste chirurgien-dentiste chirurgien-dentiste chirurgien-dentiste chirurgien-dentiste chirurgien-dentiste chirurgien-dentiste chirurgien-dentiste chirurgien-dentiste chirurgien-dentiste chirurgien-dentiste
413 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - grana padano grana padano grana padano grana padano grana padano grana padano grana padano grana padano grana padano grana padano grana padano grana padano grana padano grana padano grana padano grana padano grana padano grana padano grana padano grana padano grana padano grana padano
414 3 1.00 1.00 1.00 1.00 0.50 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 56 článek 56 artikel 56 artikel 56 άρθρο 57 article 56 articulo 56 artikkel 56 56 artikla article 56 56. cikk articolo 56 56 straipsnis 56. pants artikolu 56 artikel 56 artykuł 56 artigo 56 articolul 56 článok 56 člen 56 artikel 56
415 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - филета filety fileter filets φιλέτα fillets filetes filee fileet filets filé filetti filė filejas fletti filets filety filetes fileuri filé fileti filéer
416 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 397 článek 397 artikel 397 artikel 397 άρθρο 397 article 397 artículo 397 artikkel 397 397 artikla article 397 397. cikk articolo 397 397 straipsnis 397. pants artikolu 397 artikel 397 artykuł 397 artigo 397.o articolul 397 článok 397 člen 397 artikel 397
417 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 387 článek 387 artikel 387 artikel 387 άρθρο 387 article 387 artículo 387 artikkel 387 387 artikla article 387 387. cikk articolo 387 387 straipsnis 387. pants artikolu 387 artikel 387 artykuł 387 artigo 387.o articolul 387 článok 387 člen 386 artikel 387
418 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - цвета barvu farve farbe χρώμα colour color värv väri couleur színt colore spalva krāsa il-kulur kleur kolor cor culoarea farba barva färgen
419 3 1.00 1.00 1.00 1.00 0.38 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - проби vzorky prøveemner analyseproben 99 samples muestras näidised näytteet échantillons minták campioni mėginiai paraugi il-kampjuni monsters próbki amostras eşantioanele vzorky vzorci prov
420 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 17 normalizace standardisering normung 19 standardisation normalización standardimine standardointi normalisation szabványosítás normalizzazione standartizacija standartizācija standardizzazzjoni normalisatie normalizacja normalização standardizarea normalizácia standardizacija standardisering
421 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - качество kvalita kvalitet datenqualität ποιότητα quality calidad erandid laatu qualité minőség qualità kokybė atkāpes il-kwalità kwaliteit jakość qualidade calitate kvalita kakovost kvalitet
422 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - merci at merci at merci ατ merci ατ merci ατ merci ατ merci ατ merci ατ merci ατ merci ατ merci ατ ατ merci ατ merci ατ merci ατ merci ατ merci ατ merci ατ merci at merci ατ merci ατ merci ατ
423 3 0.33 1.00 0.33 0.33 1.00 0.33 0.33 1.00 1.00 0.33 1.00 0.33 1.00 1.00 1.00 0.33 1.00 0.33 0.33 1.00 1.00 0.33 - италия itálii italien italien ιταλία italy italia itaalias italiassa italie olaszországban italia italijoje itālijā fl-italja italië włoszech itália italia taliansku italiji italien
424 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - amostra colhida amostra colhida amostra colhida amostra colhida amostra colhida amostra colhida amostra colhida amostra colhida amostra colhida amostra colhida amostra colhida amostra colhida amostra colhida amostra colhida amostra colhida amostra colhida amostra colhida amostra colhida amostra colhida amostra colhida amostra colhida amostra colhida
425 3 0.33 0.25 0.25 0.25 0.33 0.33 0.33 0.33 0.33 0.33 0.33 0.33 0.33 0.33 0.33 0.33 1.00 0.33 1.00 0.25 0.33 0.33 - -оксидиращи oxidující brandnærende brandfördernd οξειδωτικό oxidising comburente oksüdeeriv hapettava comburant oxidáló comburente oksiduojantis spēcīgs oksidētājs ossidanti oxiderend substancje utleniające comburente * oxidant oxidujúce oksidativno oxiderande
426 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 42б článek 42c artikel 42c artikel 42c άρθρο 42δ article 42c artículo 42 quater artikkel 42c 42 c artikla article 42 quater 42c. cikk articolo 42 quater 42c straipsnis 42.c pants artikolu 42ċ artikel 42 quater artykuł 42c artigo 42.oc articolul 42c článok 42c člen 42c artikel 42c
427 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.50 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - общ режим obecná ustanovení almindelig ordning allgemeine regelung γενικά καθεστώτα general arrangement régimen general üldine kord yleinen järjestelmä régime général általános előírás regime generale bendra priemonė vispārējais režīms arranġamenti ġenerali algemene regeling przepisy ogólne regime geral regim general všeobecná úprava splošna ureditev allmän ordning
428 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 406 článek 406 artikel 406 artikel 406 άρθρο 406 article 406 artículo 406 artikkel 406 406 artikla article 406 406. cikk articolo 406 406 straipsnis 406. pants artikolu 406 artikel 406 artykuł 406 artigo 406.o articolul 406 článok 406 člen 406 artikel 406
429 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - нововъведение individuální povaha individuel karakter eigenart ατομικός χαρακτήρας individual character carácter singular eristatavus yksilöllinen luonne caractère individuel egyéni jelleg carattere individuale individualios savybės individuālā būtība karattru individwali eigen karakter charakter indywidualny carácter singular caracterul individual osobitý charakter individualna narava särprägel
430 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - - турция - sssr - tyrkiet - türkei - τουρκία - turkey - turquía - peruu - sntl - turquie - törökország - turchia - turkijos - turcija - it-turkija - ussr - turcja - turquia ― turcia - turecko - turčije - turkiet
431 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - недействителност neplatnost ugyldighed nichtigkeit ακυρότητα invalidity nulidad kehtetus mitättömyys nullité megsemmisítés nullità negaliojimas neesamība invalidità nietigheid unieważnianie nulidade nulitate výmaz ničnost ogiltighet
432 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - възражение námitce indsigelser einwendungen ενσταση objection oposición vastuväited väite objection kifogás opposizione protestas iebildumi l-oġġezzjoniiet bezwaar sprzeciw oposição obiecţii námietka ugovor invändning
433 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - портокали pomeranče appelsiner orangen πορτοκάλια oranges naranjas apelsinid appelsiinit oranges narancs arance apelsinai apelsīni laring sinaasappelen pomarańcze laranjas portocale pomaranče pomaranče apelsiner
434 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 524 článek 524 artikel 524 artikel 524 άρθρο 524 article 524 artículo 524 artikkel 524 524 artikla article 524 524. cikk articolo 524 524 straipsnis 524. pants artikolu 524 artikel 524 artykuł 524 artigo 524.o articolul 524 článok 524 člen 524 artikel 524
435 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - одобрен износител schválený vývozce godkendte eksportører ermächtigter ausführer εγκεκριμένος εξαγωγέας approved exporter exportador autorizado volitatud eksportija valtuutettu viejä exportateur agréé elfogadott exportőr esportatore autorizzato patikimas eksportuotojas atzīts eksportētājs l-esportatur approvat toegelaten exporteur upoważniony eksporter exportadores autorizados exportator desemnat schválený vývozca pooblaščeni izvoznik godkänd exportör
436 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - ta goods ta goods τa goods τa goods τa goods τa τa goods τa goods τa goods τa goods τa goods τa goods τa goods τa goods τa goods τa goods τa goods τa goods ta goods τa goods τa goods τa goods
437 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - предварителна проверка předběžná kontrola forudgående kontrol vorabkontrolle προκαταρκτικοί έλεγχοι prior checking controles previos eelkontroll ennakkotarkastus contrôles préalables előzetes ellenőrzés controllo preliminare išankstinė patikra iepriekšēja kontrole verifikazzjoni minn qabel voorafgaand onderzoek kontrola wstępna controlo prévio controlul prealabil predbežná kontrola predhodno preverjanje förhandskontroll
438 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 3. заключение 3. zjištění 3. konklusion 3. ergebnisse 3. συμπέρασμα 3. conclusion 3. conclusiones 3. järeldus 3 päätelmät 3. conclusions 3. következtetés 3. conclusione 3. išvada 3. konstatējumi 3. konklużjoni 3. bevindingen 3. podsumowanie 3. conclusão 3. constatări 3. nálezy 3. sklepi 3. slutsats
439 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - канцерогенно karcinogenní kræftfremkaldende krebserzeugend καρκινογόνος carcinogenic carcinógena kantserogeenseks syöpää aiheuttavaksi cancérigène rákkeltő cancerogeno kancerogeninė kancerogēna karċinoġenika kankerverwekkend kancerogenna cancerígena cancerigenă karcinogénna rakotvorna snov cancerframkallande
440 3 1.00 0.25 0.25 0.25 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.33 1.00 1.00 0.25 1.00 1.00 - оксидиращи oxidující brandnærende brandfördernd οξειδωτικοί oxidizing comburentes oksüdeerivad hapettaviksi comburants oxidálóak comburenti oksiduojančiomis oksidējošas jossidaw oxyderend utleniające comburentes comburante oxidujúce oksidirajoče brandunderhållande
441 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 5.2. противопоказания 5.2 kontraindikace 5.2. kontraindikationer 5.2. gegenanzeigen 5.2. αντενδείξεις 5.2. contra-indications 5.2. contraindicaciones 5.2. vastunäidustused 5.2. vasta-aiheet 5.2. contre-indications 5.2. ellenjavallatok 5.2. controindicazioni 5.2. kontraindikacijos 5.2. kontrindikācijas 5.2. kontra-indikazzjonijiet 5.2. contra-indicaties 5.2. przeciwwskazania 5.2. contra-indicações 5.2. contraindicaţii 5.2. kontraindikácie 5.2 kontraindikacije kontraindikationer
442 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 562 článek 562 artikel 562 artikel 562 άρθρο 562 article 562 artículo 562 artikkel 562 562 artikla article 562 562. cikk articolo 562 562 straipsnis 562. pants artikolu 562 artikel 562 artykuł 562 artigo 562.o articolul 562 článok 562 člen 562 artikel 562
443 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - раздел 2.4 oddíl 2.4 afsnit 2.4 abschnitt 2.4 τμήμα 2.4 section 2.4 sección 2.4 jagu 2.4 2.4 jakso section 2.4 2.4 szakasz sezione 2.4 2.4 skirsnis 2.4. iedaļa it-taqsima 2.4 afdeling 2.4 sekcja 2.4 secção 2.4 secţiunea 2.4 oddiel 2.4 oddelek 2.4 avsnitt 2.4
444 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 209 článek 209 artikel 209 artikel 209 άρθρο 208 article 209 artículo 209 artikkel 209 209 artikla article 209 209. cikk articolo 209 209 straipsnis 209. pants artikolu 209 artikel 209 artykuł 209 artigo 209.o articolul 209 článok 209 člen 209 artikel 209
445 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - количествени лимити množstevní limity kvantitative lofter hoechstmengen ποσοτικά όρια quantitative limits límites cuantitativos koguselised piirnormid määrälliset rajoitukset limites quantitatives keretmennyiségek limiti quantitativi kiekybiniai limitai daudzuma limiti limiti kwantitattivi kwantitatieve beperkingen limity ilościowe limites quantitativos limite cantitative množstevné limity količinske omejitve kvantitativa begränsningar
446 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 4.3.2 4.3.2 4.3.2 4.3.2 4.3.2 4.3.2 4.3.2 4.3.2 4.3.2 4.3.2 4.3.2. 4.3.2 4.3.2 4.3.2. 4.3.2 4.3.2 4.3.2 4.3.2 4.3.2 4.3.2 4.3.2 4.3.2
447 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - хладилни chladivo kølemiddel kältemittel ψυκτικά refrigerants refrigerantes külmutusagensitena jäähdytysaineina réfrigérants hűtőközegként refrigeranti šaltnešius dzesējoša rifreġeranti koelmiddel chłodniczych refrigerantes refrigeranţi chladivá hladilna kylmedium
448 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - финансово положение finanční situace finansiel situation finanzlage <p>τμημα 2</p><p>χρηματοοικονομικη κατασταση</p> financial position situación financiera finantsseisund rahoitusasema situation financière pénzügyi helyzet posizione finanziaria finansinė būklė finansiālais stāvoklis posizzjoni finanzjarja financiële positie sytuacja finansowa situação financeira situaţia financiară finančná situácia finančni položaj finansiell ställning
449 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5. 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5
450 3 1.00 1.00 0.38 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.38 - marchandises at , marchandises at , marchandises ατ marchandises ατ , marchandises ατ , marchandises ατ , marchandises ατ , marchandises ατ , marchandises ατ , marchandises ατ , marchandises ατ , marchandises ατ , marchandises ατ , marchandises ατ , marchandises ατ , marchandises ατ , marchandises ατ , marchandises ατ , marchandises at , marchandises ατ , marchandises ατ , marchandises ατ
451 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - <p>подсистеми</p><p>член 14</p> subsystémy delsystemer teilsysteme 14 subsystems subsistemas alasüsteemid osajärjestelmät sous-systèmes alrendszerek sottosistemi posistemiai apakšsistēmas is-sottosistemi subsystemen podsystemy subsistemas subsisteme subsystémy podsistemi delsystem
452 3 0.33 0.50 0.33 0.33 1.00 0.33 0.33 0.50 0.50 0.33 0.50 0.33 0.50 1.00 0.50 0.33 0.50 0.50 0.33 0.50 0.50 0.33 - германия německo tyskland deutschland γερμανια germany alemania saksamaa saksa allemagne németország germania vokietija vācija il-ġermanja duitsland niemcy alemanha germania nemecko nemčija tyskland
453 3 1.00 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 - а ) a ) a ) a ) α ) ( a ) a ) a ) a ) a ) a ) a ) a ) a ) ( a ) a ) a ) a ) ( a ) a ) ( a ) a )
454 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - <p>член 12</p><p>характеристики</p> <p>článek 13</p><p>charakteristiky</p> 13 beskrivelse 13 merkmale 12 χαρακτηριστικά 13 characteristics 13 características iseloomulikud tunnused 13 artikla ominaispiirteet 13 caractéristiques <p>13. cikk</p><p>jellemzők</p> 13 caratteristiche <p>13 straipsnis</p><p>charakteristikos</p> <p>13. pants</p><p>raksturojums</p> <p>l-artikolu 13</p><p>karatteristiċi</p> 13 kenmerken <p>artykuł 13</p><p>charakterystyka</p> 13º características <p>articolul 13</p><p>caracteristici</p> <p>článok 13</p><p>charakteristiky</p> <p>člen 13</p><p>značilnosti</p> 13 beskrivning
455 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - географски обхват zeměpisný rozsah geografisk anvendelsesområde geografischer anwendungsbereich γεωγραφικό πεδίο geographical coverage ámbito geográfico geograafiline hõlmatus maantieteellinen soveltamisala champ géographique földrajzi hatály ambito geografico geografinė taikymo sritis ģeogrāfiski apsvērumi ambitu ġeografiku geografisch toepassingsgebied geograficzny zakres zastosowania âmbito geográfico acoperirea geografică geografický rozsah geografska pokritost geografisk omfattning
456 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 72,50 72,50 72,50 72,50 72,50 72,50 72,50 72,50 72,50 72,50 72,50 72,50 72,50 72,50 72,50 72,50 72,50 72,50 72,50 72,50 72,50 72,50
457 3 0.43 0.43 0.43 0.43 1.00 0.43 0.43 0.43 1.00 0.43 0.43 0.43 1.00 1.00 1.00 0.43 0.43 0.43 1.00 0.43 0.43 0.43 - вино víno vin wein κρασί wine vino vein viiniin vin bor vino vynui vīnu l-inbid wijn wino vinho vinul víno vino vin
458 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - печалбите zisky fortjeneste gewinne κέρδη profits beneficios kasumid voitot bénéfices nyereségek utili pelno peļņa il-profitti winsten zyski lucros beneficiile zisky dobički vinster
459 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 90 б článek 90b artikel 90b artikel 90b άρθρο 90β article 90b artículo 90 ter artikkel 90b 90 b artikla article 90 ter 90b. cikk articolo 90 ter 90b straipsnis 90.b pants artikolu 90b artikel 90 ter artykuł 90b artigo 90.ob articolul 90b článok 90b člen 90b artikel 90b
460 3 1.00 0.21 0.21 0.21 0.21 0.21 0.21 0.21 0.21 0.21 0.21 0.21 0.21 0.21 0.21 0.21 0.21 0.21 0.21 0.21 0.21 0.21 - eцб ecb ecb ezb εκτ ecb bce ekp ekp bce ekb bce ecb ecb bċe ecb ebc bce bce ecb ecb ecb
461 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - lupinus luteus lupinus luteus lupinus luteus lupinus luteus lupinus luteus lupinus luteus lupinus luteus lupinus luteus lupinus luteus lupinus luteus lupinus luteus lupinus luteus lupinus luteus lupinus luteus lupinus luteus lupinus luteus lupinus luteus lupinus luteus lupinus lutens lupinus luteus lupinus luteus lupinus luteus
462 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - изпълнителен директор výkonný ředitel administrerende direktør direktor 26 executive director director ejecutivo tegevdirektor executive director directeur exécutif ügyvezető igazgató direttore esecutivo vykdantysis direktorius izpilddirektors direttur eżekuttiv uitvoerend directeur dyrektor naczelny director executivo directorul executiv výkonný riaditeľ izvršilni direktor verkställande direktör
463 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - люксембург lucembursko luxembourg luxemburg λουξεμβούργο luxembourg luxemburgo luksemburg luxemburg luxembourg luxemburg lussemburgo liuksemburgas luksemburgā il-lussemburgu luxemburg luksemburg luxemburgo luxemburg luxembursko luksemburg luxemburg
464 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - порода plemeno race rasse φυλή breed raza tõug rotu race fajta razza veislė šķirne nisel ras rasa raça rasa plemeno pasma ras
465 3 0.03 0.03 0.03 0.03 0.00 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 - и a og und άρθρο and y ja ja et és e ir un u en i e şi a in och
466 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 376 článek 376 artikel 376 artikel 376 άρθρο 376 article 376 artículo 376 artikkel 376 376 artikla article 376 376. cikk articolo 376 376 straipsnis 376. pants artikolu 376 artikel 376 artykuł 376 artigo 376.o articolul 376 článok 376 člen 376 artikel 376
467 3 0.27 0.27 0.27 0.27 0.27 0.27 0.27 0.27 0.27 0.27 1.00 0.27 0.27 0.27 0.27 0.27 0.27 0.27 0.27 0.27 0.27 0.27 - б. юници b. jalovice b. kvier b. färsen β. δαμαλίδες- b. heifers b. novillas b. lehmmullikad b. hiehot b. génisses üsző b. giovenche b. telyčios b. teles b. erieħ b. vaarzen b. jałówki b. novilhas b. juninci b. jalovice b. telice b. kvigor
468 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - нотифициране doručování anmeldelser anmeldungen επιδοση notifications notificaciones kättetoimetamine tiedoksiantaminen notifications iratkézbesítés notificazioni dokumentų įteikimas iii nodaļa is-servizz aanmeldingen doręczenia notificações notificări doručovanie priglasitev anmälningar
469 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - частно складиране soukromé skladování privat oplagring private lagerhaltung ιδιωτικη αποθεματοποιηση private storage almacenamiento privado eraladustus yksityinen varastointi stockage privé magánraktározás ammasso privato privatus saugojimas privātā glabāšana ħażna fil-privat particuliere opslag prywatne magazynowanie armazenagem privada stocarea privată súkromné skladovanie zasebno skladiščenje privat lagring
470 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - минерали minerály mineralsalte mineralsalze ανόργανα άλατα minerals sales minerales mineraalid mineraalisuolat sels minéraux ásványi sali minerali mineralai minerālvielas minerali minerale zouten minerały sais minerais săruri minerale minerály minerale mineraler
471 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.50 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.43 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - общо правило obecné pravidlo generel regel allgemeine bestimmung γενικός κανόνας general rule norma general üldine kord pääsääntö règle générale általános szabály norma generale bendroji taisyklė vispārējs noteikums ir-regola ġenerali algemene regel zasada ogólna regra geral normă generală všeobecné pravidlo splošno pravilo allmän regel
472 3 1.00 0.43 0.43 0.43 1.00 0.43 0.43 1.00 0.43 0.43 0.43 0.43 0.43 1.00 0.43 0.43 1.00 0.43 0.43 0.43 0.43 0.43 - дестилиране destilace destillation destillation απόσταξη distillation destilación destilleerimine tislaus distillation lepárlás distillazione distiliavimas destilāciju distillazzjoni distillatie destylację destilação distilarea destilácia destilacija destillation
473 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - времева съотносимост harmonogram tidsplan zeitplan περίοδος αναφοράς calendar calendario ajaarvestus aikataulu calendrier ülések menetrendje calendario dienotvarkė apspriežu biežums il-programm referentieperiode czas odniesienia calendarização calendar kalendár koledar tidsplan
474 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - дразнещи dráždivý lokalirriterende reizend ερεθιστικό irritant irritante ärritust tekitav ärsyttävä irritant irritatív irritante dirginantis kairinošs irritanti irriterend drażniące irritante iritant dráždivé nevarno irriterande
475 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - d1 d1 d1 d1 ε1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1
476 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
477 3 0.33 0.50 0.33 0.33 0.50 0.33 0.33 0.50 0.50 0.33 0.50 0.33 0.50 0.50 0.50 0.33 0.50 0.50 0.33 0.50 0.50 0.33 - германия německo tyskland deutschland γερμανία germany alemania saksamaa saksa allemagne németország germania vokietija vācijā il-ġermanja duitsland niemcy alemanha germania nemecko nemčija tyskland
478 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - експерти odborníci eksperter sachverständige εμπειρογνώμονες experts expertos eksperdid asiantuntijat experts szakértők esperti ekspertai eksperti esperti deskundigen eksperci peritos experţi odborníci strokovnjaki experter
479 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - светлоотражатели odrazek refleksanordninger rückstrahler αντανακλαστήρες reflex reflectors catadióptricos helkuritega heijastimet catadioptres fényvisszaverők catadiottri šviesogrąžiais atšvaitais atstarotājiem rifletturi tar-refless retroflectoren odblaskowych reflectores catadioptrii odraziek odsevniki reflexanordningar
480 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - жребеца донор dárcovského hřebce donorhingsten spenderhengst σπερμοδότη επιβήτορα donor stallion semental donante doonortäku luovuttajaoriin étalon donneur donor ménre stallone donatore eržilą donorą donoru ērzeli iż-żiemel donatur donorhengst ogiera-dawcy macho dador armăsarul donator darcovského žrebca žrebcu dajalcu donatorhingsten
481 3 0.43 1.00 0.43 1.00 0.43 0.43 0.43 0.43 1.00 0.43 0.43 0.43 0.43 0.43 0.43 0.43 0.43 0.43 1.00 0.43 0.43 0.43 - семинари semináře seminarer konferenzen σεμινάρια seminars seminarios seminarid seminaarit séminaires szemináriumok seminari seminarai semināri seminars seminars seminaria seminários seminarele semináre seminarji seminarier
482 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - митнически записи záznamy regnskaber aufzeichnungen άρθρο 515 records documentos contables arvestus kirjanpito écritures nyilvántartások scritture apskaita uzskaite rekords administratie ewidencja escritas evidenţele záznamy evidence bokföring
483 3 1.00 1.00 1.00 1.00 0.50 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 57 článek 57 artikel 57 artikel 57 άρθρο 57 article 57 articulo 57 artikkel 57 57 artikla article 57 57. cikk articolo 57 57 straipsnis 57. pants artikolu 57 artikel 57 artykuł 57 artigo 57 º articolul 57 článok 57 člen 57 artikel 57
484 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 874 článek 874 artikel 874 artikel 874 άρθρο 874 article 874 artículo 874 artikkel 874 874 artikla article 874 874. cikk articolo 874 874 straipsnis 874. pants artikolu 874 artikel 874 artykuł 874 artigo 874.o articolul 874 článok 874 člen 874 artikel 874
485 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6. 2.6 2.6 2.6. 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6
486 3 0.33 1.00 0.33 0.33 0.50 0.33 0.33 1.00 0.50 0.33 0.50 0.33 0.50 0.50 0.50 0.33 0.50 0.33 0.33 0.50 1.00 0.33 - белгия belgie belgien belgien βέλγιο belgium bélgica belgia belgia belgique belgium belgio belgija beļģijā il-belġju belgië belgia bélgica belgia belgicko belgija belgien
487 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - халони halony haloner halone halons halons halones haloonid halonit halons halonok halon halonus haloni aloni halonen halonów halons haloni halónov halonov haloner
488 3 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 1.00 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 - и a og und και and y ja ja et és e ir un u en oraz e şi a in och
489 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - заразни болести infekční chorobu infektionssygdomme infektionskrankheiten μολυσματικά νοσήματα infectious disease enfermedades infecciosas nakkushaigus tartuntatauti _ maladies infectieuses fertőző betegség malattie infettive užkrečiamoji liga infekcijas slimība aspergillosis infectieziekten choroby zakaźne doenças infecciosas maladii infecţioase infekčnú chorobu nalezljivo bolezen infektionssjukdom
490 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - други мерки ostatní opatření andre foranstaltninger andere massnahmen αλλα μετρα other measures otras medidas muud meetmed muut toimenpiteet autres mesures egyéb rendelkezések altre misure kitos priemonės citi pasākumi miżuri oħra andere maatregelen inne środki outras medidas alte măsuri iné opatrenia drugi ukrepi andra åtgärder
491 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.43 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - мерки opatření foranstaltninger maßnahmen μέτρα measures medidas meetmed toimenpiteet mesures intézkedések misure priemonės pasākumi il-miżuri maatregelen podejmowane środki medidas măsuri opatrenia ukrepi åtgärder
492 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 140 článek 140 artikel 140 artikel 140 άρθρο 140 article 140 articulo 140 artikkel 140 140 artikla article 140 140. cikk articolo 140 140 straipsnis 140. pants l-artikolu 140 artikel 140 artykuł 140 artigo 140o articolul 140 článok 140 člen 140 artikel 140
493 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - натрий sodík natrium natrium νάτριο sodium sodio naatrium natrium sodium nátrium sodio natrį nātrijs sodju natrium sód sódio sodiu sodík natrij natrium
494 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - а. нормална стойност a. běžná hodnota a. normal værdi a. normalwert α. κανονικη αξια a. normal value a. valor normal a. normaalväärtus a. normaaliarvo a. valeur normale a. rendes érték a. valore normale a. normalioji vertė a. normālā vērtība a. il-valur normali a. normale waarde a. wartość normalna a. valor normal a. valoarea normală a. normálna hodnota a. normalna vrednost a. normalvärde
495 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - пунктове за мониторинг látky znečišťujících ovzduší forurenende stoffer schadstoffe σταθμοί pollutants contaminantes saasteained epäpuhtaudet polluants szennyező anyagok inquinanti teršalai piesārņotāji tniġġiż verontreinigende stoffen zanieczyszczenia poluentes abrangidos poluanţi znečisťujúce látky onesnaževala föroreningar
496 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - ­ оцет octa eddike essig ξύδι vinegar vinagres äädikas etikka vinaigres ecet aceti acto etiķim ħall azijn octu vinagres oţeturilor vínny ocot kis ättika
497 3 0.33 0.50 0.33 0.33 0.50 0.33 0.33 0.50 0.50 0.33 0.50 0.33 0.50 1.00 0.50 0.33 0.50 0.33 0.33 0.50 1.00 0.33 - белгия belgii belgien belgien βέλγιο belgium bélgica belgias belgia belgique belgium belgio belgija beļģija il-belġju belgië belgia bélgica belgia belgicko belgijo belgien
498 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - <p>член 20</p><p>преглед</p> posouzení kontrol prüfung αναθεώρηση examination examen katsed kokeet examen felülvizsgálat esame persvarstymas pārbaude reviżjoni beoordeling badanie análise articolul 20 hodnotenie pregled undersökning
499 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - токсоплазмоза toxoplazmózu toksoplasmose toxoplasmose τοξοπλάσμωση toxoplasmosis toxoplasmosis toksoplasmoos toksoplasmoosi _ toxoplasmose toxoplazmózis toxoplasmosi toksoplazmozė toksoplazmoze konsistenza anormali toxoplasmose toksoplazmozę toxoplasmose toxoplasmoză toxoplazmózu toksoplazmozo toxoplasmos
500 3 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 - член 289 článek 289 artikel 289 artikel 289 άρθρο 289 article 289 artículo 289 artikkel 289 289 artikla article 289 289. cikk articolo 289 289 straipsnis 289. pants artikolu 289 artikel 289 artykuł 289 artigo 289.o articolul 289 článok 289 člen 289 artikel 289